mousike CCX (langston hughes )

 .

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026 

 
para mirar buenos aires a través de la ventana 

 

 

.

flores del agua



.

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026
 


Naufraguen en tu pecho mis palabras, y lleguen
a  encontrar la clave
El amor no llamó a mi puerta
Me la tiró abajo con todo
El estaba llorando
Yo salía de la ducha
Y mientras me acercaba al extraño en mi puerta
Las cáscaras de los corazones rotos
Se me clavaban en los pies
El me tomó en brazos
Sus lágrimas caían en la toalla que me envolvía
Me llevó al patio
Y entre las flores de la noche
Hicimos el amor
 
 
 
 Florencia Mayra Gargiulo
 
 
 
.   Florencia Mayra Gargiulo. Buenos Aires . Argentina . 1990
 ... Imagen . Hana Katoba 

  

  

 

 

 .

ínfimo

,

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026



No obedece porque no reconoce jerarquías,
ni pretende imponerlas sobre los demás.
Ninguna voz lo somete,
ningún mandato le sirve de brújula.
Obedecer, para él, sería una rendición sin motivo,
una renuncia al alma que lo nombra.
Yo, que he sido criada para complacer,
para decir ≪sí≫ con dulzura incluso al daño,
lo veo rechazar con firmeza la caricia no pedida,
la orden disfrazada de halago.
No teme el aislamiento, no llora si no lo buscan:
convive con la soledad como quien comparte el lecho
con una hermana que nunca hiere.
Para él, el aislamiento no es castigo,
sino refugio donde la identidad respira intacta.
Yo, que he temido el abandono mas que la muerte,
descubro en su distancia una forma distinta de cercanía,
un vínculo que no necesita proximidad constante
para ser profundo.
La soledad no es vacío, sino presencia sin testigo.
Y el, testigo de sí mismo, sin público ni aplauso,
me enseña que hay libertad
en no necesitar la mirada del otro para ser real.
Su lealtad no es servidumbre,
es elección silenciosa que cambia de forma,
pero no de fondo.
No viene cuando lo llamo,
y sin embargo llega cuando más lo necesito.
No porque se lo ordene, sino porque él decide.
Y en ese acto —ínfimo, grave, perfecto—
la obediencia se vuelve irrelevante,
y la soledad, una dignidad intacta.

 

 

Leonor Pataki



.  Leonor Pataki . Oaxaca . México .1995
,,, Imagen .  s/datos 
 
 

 

 

 

 .

alba

Buenos Aires a los quince  días de junio del 2026

 




Tus ojos son el cielo sobre el que vuelan los pájaros
Tus lágrimas son la fuente del río del que se abrevan los peces
mi gran estrella
Tu tristeza destruye el mundo



Llegaste
como una estrella que
huyó del largo exilio de la noche
Te posaste sobre los hombros de la tierra
Para que el mundo
pudiera encontrar su significado de nuevo
tu nombre
como una palabra prohibida
lo pronuncié en mi pecho
y el viento
al repetir ese nombre
enseñó a cantar a los árboles
eres mi todo
esto lo sé profundamente
en la profundidad de tus ojos
está el cansancio de la noche
en el eco de tu voz
la protesta de la lluvia contra la piedra
hablo de ti
tal como un poeta
habla de su propia alma
en una era donde el amor se vende
tú eres mi fe
invaluable
no correspondida
y sin límites.

 

 Sophia Jamali Soufi 

 



. Sophia Jamali Soufi . Rasht. Irán . 2002
  Versión del persa al español de la autora
..... Fotograma . Hamnet . Chloé Zhao . 2025
 
 
 

 

 

 .

secreto

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026


Voy hacia la noche, me abro
pasos en la maleza
un compás que se desata
a mis pies
cerca casi propios
los latidos, la presión
entre mis dedos
de las uñas a la sien
rasgo, lastimo
el follaje con un arma
punzante
la mirada se rebela, dibuja
pasadizos
inventa
contornos, formas, enemigos
los ojos cerrados
trabajan
escultores las sábanas
ahora piedras
zapatos, ventanas, puertas y espejos
todo estalla en la oscuridad.
Ya sé
no existe otra magia que la carne
y la carne vence
la ceremonia parece sencilla
consiste en perder el control
entregarse al sacrificio
dejarse seducir y dejar
que la bestia anide dentro
escuchar la calma
hasta parir la
fiera.

El sueño no puede ser sino
eso
una forma más
del desamparo.



Lucía Esteban


.  Lucía Esteban . Buenos Aires . Argentina . 1995
..... Imagen . Vijay Sarathy

 

 

 

 

..

para nada

 .

Buenos Aires a los quince  días de junio del 2026
 
 

Fumo el cigarrillo a medias
y se lo paso
al equeco que compré en Tilcara.
Afuera llueve
y en el patio
las plantas florecen salvajes, verdes y grandotas
son vampiros que recuperan su cara
después de haber sacado toda la sangre que necesitaban.
Miro a mi equeco cargado de pedidos
y le ruego
me tienta sacarle el cigarrillo
pero no quiero ser castigada.
Hace unos días tuve una crisis de nervios
me picaba todo el cuerpo
y no podía parar de moverme
como poseída por un demonio sin nombre,
tuve que hacer una plegaria
y tomar mucho vino,
creo que el episodio dicho ocurrió porque no duermo hace días
como el equeco que nunca cierra sus ojos
y fuma lo que puede.
Así estoy,
sobrecargada de esas cosas
que representan mucho
pero no sirven para nada.



Natalia Carmen Casielles




.  Natalia Carmen Casielles . Buenos Aires . Argentina . 1983
... Imagen . Caspar Jade


 

 

 

 .

preludio

.

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026



Tú, otrora una belleza en Shreveport
con cabello coloreado con alheña,
la piel como yema de durazno,
aún tienes tus vestidos copiados de aquella época
y tocas un preludio de Chopin,
llamado por Cortot: "Deliciosos recuerdos
flotan como perfume a través de la memoria."
Tu mente ahora, moldeada como una torta de boda,
pesada de inútiles experiencias, rica
de suspicacia, chismes, fantasía,
desmenuzada bajo el filo de los meros hechos.
En la flor de tu edad.
Nerviosa, enojada, tu hija seca
las cucharas de té, crece de otra forma.

 

You, once a belle in Shreveport,
with henna-colored hair, skin like a peach bud,
still have your dresses copied from that time,
and play a Chopin prelude
called by Cortot: "Delicious recollections
float like perfume through the memory.
Your mind now, moldering like wedding-cake,
heavy with useless experience, rich
with suspicion, rumor, fantasy,
crumbling to pieces under the knife-edge
of mere fact. In the prime of your life.
Nervy, glowering, your daughter
wipes the teaspoons, grows another way.

 

 

Adrienne Rich






. Adrienne Rich . Maryland . EEUU . 1929 . California . EEUU . 2012
  Versión Jorge Aulicino
... Imagen . Kristamas Klousch





 

 

.

otra mirada CLXXXI (karl nordström)

 .

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026

The Bellevue park by moonlight

Midsummer Bonfires in Stormy Weather

 

Karl Nordström

 


otra mirada CLXXX (sydney laurence )

 .

Buenos Aires a los quince días de junio del 2026

Northern Lights


 Aurora Borealis

 

chispas

 .

Buenos Aires al  segundo día mayo del 2026



sé que en mis ojos buscas poesía
mientras veo pasar
perros
sin dueños
ni nombre

te festejan,
te persiguen,
yo también.

mientras dominas el fuego,
yo imagino
una casa propia
con pisos de madera,
cocina equipada con
heladera de dos puertas
metálica, brillante
y vos entras por la puerta
sólida, fuerte.

cae la noche
me vuelvo una brasa
caliente, llego
a tu piel

avanzo,
te envuelvo
de tu cuerpo
saltan chispas

¿Quién inventó el fuego?




Josefina Del Pópolo



. Josefina Del Pópolo . Comodoro Rivadavia . Chubut . Argentina . 1992
... Imagen . Self Spirit Soul



 

 

.

brutal

 .

Buenos Aires al segundo  día de mayo del 2026

 


Brutal es dar
al prisionero una ventana–
un atisbo de cielo azul–

como si existiera una vida
más allá. Brutal
es que te exhibas

en un cuerpo
en la misma
habitación donde te sueño



Brutal to give
the prisoner a window–
a blue sky glimpse–

as if an afterlife
existed. Brutal
for you to parade

in a body
in the same
room where I dream you.



Andrea Cohen


.  Andrea Cohen . Atlanta . EEUU . 1961
   Versión . Lucía Thobokholt
..... Imagen . Duane Michals
 
 

 

 

 .

marcado

 
.
Buenos Aires al segundo día de mayo del 2026
 
 
Todo es tuyo 
por ti 
va a tu mano tu oído tu mirada 
iba 
fue 
siempre fue
te busca te buscaba
te buscó antes 
siempre 
desde la misma noche 
en que fui concebida. 
Te lloraba al nacer 
te aprendía en la escuela
te amaba en los amores de entonces 
y en los otros.
Después todas las cosas 
los amigos los libros los fracasos 
la angustia los veranos las tareas
enfermedades ocios confidencias 
todo estaba marcado 
todo iba 
encaminado 
ciego 
rendido
hacia el lugar 
donde ibas a pasar 
para que lo encontraras
para que lo pisaras. 
 
 
 Idea Vilariño
 
 
 
. .. Idea Vilariño . Montevideo . Uruguay . 1920 . 2009
.... Imagen . Nan Goldin
 

 

 

.

libertad

.

Buenos Aires al  segundo día mayo del 2026


Adaptaré el tiempo a mi reloj
los límites de mi mirada
al infinito de mi alma
y nadaré entre venas del desierto
que una vez fue mar
para alcanzar la luz de la esperanza
que mantengo encerrada en mi mente.
Frotaré lámparas de Aladino
por si me conceden derrumbar tus fronteras.
Miraré al horizonte allá donde
todo es posible,
para ver si puedo alcanzarte,
con el filo de mis palabras.
Tenderé mi mano por si quieres atraparme,
y correré en la noche para ver si
entre sus lámparas encendidas
logro descifrar donde te cobijas.
Escaparé hasta del color que tiñe mi piel,
de la pupila de mis ojos,
del rizo de mi pelo,
hasta de los dientes de marfil marchito
para morirme en ti,
limpio, puro y humano
incoloro pero libre. 


Lamiae Al Amrani



...Lamiae Al Amrani . Tetuán . Marruecos .1980
   Versión del árabe al español de la autora
.... Imagen . Morteza Yousefi

 

 

 .

solo paisaje

.

Buenos Aires al  segundo día mayo del 2026


Me iré en un solo paisaje,
con el amor ahogado entre los filos
y sombras dulces que lloran un año entero frente a las gasolineras,
tratando de extraerme el corazón
para poner en su lugar una manzana.
Ya anduve por pasillos, me arrastré por alcantarillas;
me cambié el nombre cuando preguntaron
de dónde vienen los trenes cargueros
que me cruzan la mirada.
En el lobby hay hombres de brazos tatuados,
mujeres que llegan de la playa ebrias de horizonte.
En esta soledad
una máquina retiene las últimas luces de la palabra vida
y cuento las monedas para el catecismo
de músicos y artistas callejeros.
Así, sin pensarlo, me iré
porque en cada una de las camas donde me acuesto
dejo una lluvia, un rastro de ángeles caídos, botellas llenas de sangre.
Me iré bailando un vals que diga:
Amor sembrado en los huecos,
amor de un segundo,
amor de un instante,
amor ahogado entre los filos.



Agustín Mazzini 




. Agustín Mazzini . Buenos Aires . Argentina . 1993
.... Imagen . Mary-Ann Weber

 

 

 

.

ahora

.

Buenos Aires al segundo  día de mayo del 2026



Yo fui novia del Blue Boy
de un árabe del desierto
de un músico de concierto
y en el infierno ahora estoy

Yo me voy en un convoy
a recorrer el Mar Muerto,
el mar obscuro y abierto y
por sus ondas me voy

Voy a pescar peces rojos
y a encerrarlos con cerrojos
en un frasco de cristal

Ya es mi locura total
estoy por ti encarcelada
en la cárcel de la nada.

 

 Guadalupe Teresa Amor Schmidtlein (Pita Amor ) 

 

 .  Guadalupe Teresa Amor Schmidtlein (Pita Amor )  .   Ciudad de México . México . 1918 . 2000
....  Imagen .  Stefany Alves
 

 

 

.

otra mirada CLXXIX (emanuel vidović)

 .

Buenos Aires al  segundo día mayo del 2026

Lagoon


 

ningún día es jueves

 .

Buenos  Aires a los cinco días de febrero del 2026


Ningún día es jueves ningún día toco la tierra
ya nadie está conmigo
todos mis muertos me han olvidado hoy
pocas tardes quedan para tanta lluvia
y lo peor es que a veces también a ti necesito dejarte
sentir que alguien golpea
esconderme en horarios
y yo creía que era posible no sabía
con tantas sombras como perdía callando
pensar que hay días que olvido todo esto
visito los amigos saludo a la gente
ellos no saben que yo no puedo hablar
porque todo está lleno de espejos
que todos los fantasmas usan tu corazón quemándome
llorar ahora sería como vivir a destiempo
quiero volver a aturdirme de ríos negros
todos negros y tuyos
ningún día es jueves y tú estás muerto. 


Selva Casal 


 . Selva Casal .  Montevideo . Uruguay. 1934 . 2020
... Imagen . Lucía Prieto 


 

 

.

devoción

 .

Buenos Aires a los cuatro días de febrero del 2026

Perdón.  Dejaré caer lo que se corrompe


Ave María, 
concebida sin mancha, 
la ciénaga no es reparo. 
Helechos y carne 
sedimentan en el fondo, 
una novena 
debajo de las uñas, 
la demora en la orilla. 
Madre, 
permite la multiplicación de los peces, 
la evaporación de la sangre. 
Haz de una vez tu milagro. 



Carolina Brieux Olivera

 

.  Carolina Brieux Olivera . Ciudad de Buenos Aires . Argentina . 1972
 

 

 

.

funeral blues

 .

Buenos Aires a los cuatro días de  febrero del 2026 



Detengan los relojes, descuelguen el teléfono,
con un hueso jugoso eviten que el perro ladre,
silencien los pianos y con un sordo timbal
traigan el ataúd, dejen que los dolientes vengan.
Dejen que los aviones nos sobrevuelen en círculos luctuosos
garabateando en el cielo el mensaje Él se ha muerto,
pongan moños alrededor de los cuellos de las palomas
permitan a los policías usar negros guantes de algodón.
Él era mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste,
mi semana de trabajo y mi descanso dominical,
mi mediodía, mi medianoche, mi palabra, mi canción;
creía que el amor perduraría por siempre: me equivoqué.
No precisamos las estrellas ahora; apáguenlas todas;
empaquen la luna y desmantelen el sol;
drenen el océano y barran los bosques;
porque desde ahora nada será como antes.


 

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.



Wystan Hugh Auden

 

 

. Wystan Hugh Auden . York . Inglaterra .1907 . Viena . Austria . 1973
  Versión Rodrigo Arriagada Zubieta 
..... Imagen . Jaume Llorens

 

 

.

genealogía

.

Buenos Aires a los tres días de febrero del 2026


Nací en un bosque.
No sé cómo me llamo.
Nací en una montaña pero cambié
de idea. Nací
en el desierto. Toda mi gente
se murió en el incendio y me dejó
con los dioses. Me llamaban polvo.
Y cómo me quemaba. Vengo del mar,
yo creo. Vengo del berilio,
de la aguamarina. Toda mi gente
cruzó el borde del mundo a galope
tendido. Me llamaban
tristeza. No sé cómo me llamo.
Vengo de la guerra. Y cómo me quemaba.
Nací en llamas, yo creo. Un sol
del todo intencional. Un sol en reposo,
en constante crepúsculo, que se hunde en la tierra.

  

I was born in a forest.
I don’t know my name.
I was born on a mountain but changed
my mind. I was born
in the desert. All my people died
in the fire and left me
with the gods. They called me dust.
How it burned me. I come from the sea,
I believe. I come from beryl,
aquamarine. All my people
rode their horses off
the edge of the world and left me
on your doorstep. They called me
sorrow. I don’t know my name.
I come from wartime. How it burned me.
I was born aflame, I believe. A sun
so intentional. A sun in repose, a sun
in continuous sunset, sinking into the ground.

 

 



.  Camille Rankine . Portland . Oregón . EEUU
   Versión Ezequiel Zaidenwerg
......  Imagen . Leila Amat Ortega

 

 

 

 .

horas

 .

Buenos Aires a los tres días de febrero del 2026 


El tiempo del amor es escaso, apenas una hora,
brillante como una moneda caída, enriquece el amor.
Pasamos una hora juntas, no la gastamos en flores
o vino, sino en la inmensidad del cielo estival junto a una acequia.
Durante miles de segundos nos besamos;  tu cabello
como un tesoro en la tierra; la luz de Midas
convierte tus miembros en oro. El tiempo transcurre,
somos millonarias en la ironía de la noche.
Ninguna oscuridad acabará con nuestra hora reluciente,
ninguna joya puede compararse con el canto del cuco
colgado de la brizna de hierba de tu oreja,
ni un candelabro o un faro te iluminarían mejor
que ahora. El tiempo odia al amor, desea empobrecerlo,
pero el amor teje oro, oro, convierte la paja en oro.

 

Love’s time’s beggar, but even a single hour,
bright as a dropped coin, makes love rich.
We find an hour together, spend it not on flowers
or wine, but the whole of the summer sky and a grass ditch.
For thousands of seconds we kiss; your hair
like treasure on the ground; the Midas light
turning your limbs to gold. Time slows, for here
we are millonaires, backhanding the night
so nothing dark will end our shining hour,
no jewel hold a candle to the cuckoo spit
hung from the blade of grass at your ear,
no chandelier or spotlight see you better lit
than here. Now. Time hates love, wants love poor,
but love spins gold, gold, gold from straw.

 

 

 

... Carol Ann Duffy . Glasgow . Escocia . Reino Unido . 1955
   Versión de Victoria Martínez Vega
.... Imagen . Hana Katoba

 

 

 

.

las almas atónitas

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026


Lago negro, barca negra, dos negras figuras recortadas, de papel.
¿Adónde van los árboles negros que abrevan aquí?
Sus sombras deben cubrir todo el Canadá.

Las flores acuáticas exhalan una luz tenue
Sus hojas no quieren que nos apresuremos:
Son redondas y lisas, cargadas de oscuras advertencias.

El remo agita una infinidad de mundos fríos.
El espíritu de lo oscuro habita en nosotros, late en los peces.
Un tronco nos despide ondeando su pálida mano.

Las estrellas se abren entre los lirios.
¿No te ciega la inexpresividad de estas sirenas?
Ese es el silencio de las almas atónitas.

 

Black lake, black boat, two black, cut-paper people.
Where do the black trees go that drink here?
Their shadows must cover Canada.

A little light is filtering from the water flowers.
Their leaves do not wish us to hurry:
They are round and flat and full of dark advice.

Cold worlds shake from the oar.
The spirit of blackness is in us, it is in the fishes.
A snag is lifting a valedictory, pale hand;

Stars open among the lilies.
Are you not blinded by such expressionless sirens?
This is the silence of astounded souls.

 



Sylvia Plath

 

 

. . . Sylvia Plath . Boston . EEUU . 1932 . Londres . Reino Unido . 1963
Versión . Xoán Abeleira


.

murmurándome

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026


Algo de todo esto tiene que drenar
creo que es la época del mes
la sangre a punto de caer
las gotas en el techo que no dejan de caer
los días pesando en mis párpados
todas las plantas que no regué
la forma de hablar de mi hermana
el rompecabezas que me regalaste
el insomnio y la luz tenue del amanecer
la lluvia tamizada del viernes a la tarde
diciéndome que ya fue suficiente
la forma en la que nos dijimos hasta pronto
tu piel enrojecida
el moretón violeta que encuentro frente al espejo
en mi brazo antes de bañarme
la boleta del gas vencida
clavada en la pared
la llamada de mi mamá que retumba
en las paredes blancas
el camel de tus ojos
mis cosas en el cementerio de tu casa
el cepillo de dientes que tire a la basura
mientras elegía lo imprescindible
las sábanas girando en el lavarropas
el jabón siendo insuficiente
los ácaros bailando detrás de las cortinas
la llamada que insistir en no atender
el semáforo cambiando demasiado rápido
la suave pasajera distancia entre los fines de semana
la cicatriz que dejó en mi mano tu cocina
la suave suave suave piel de tu espalda
y la lluvia murmurándome otra vez que ya fue suficiente.


Pilar Sanjurjo



...  Pilar Sanjurjo  . Lomas de Zamora . Prov. de Buenos Aires . Argentina .  1997
....   Imagen  . Chris Friel 
 
 

 

 

 .

otra vez

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026

Yo estaba acostumbrada a venir a casa con un viejo amigo
Que ponía su mano en mis hombros. Yo raramente tropezaba
porque él irradiaba el calor de las manzanas y la paz del
tilo. Era el árbol de mis pasos. Y volviendo a casa,
regresaba al paisaje que me hacía humana.



Eu estava habituada a vir para casa com um velho amigo
Que me punha a mão nos ombros. Eu raramente tropeçava
Porque dele irradiava o calor das macieiras e a paz das
Tílias. Era a árvore dos meus passos. E, regressando a casa,
Regressava à Paisagem que humana me fazia.



 Maria Gabriela Llansol
 
 
 
.   Maria Gabriela Llansol . Lisboa. Portugal . 1931 – Sintra . Portugal . 2008
    Versión . Nidia Hernandez Brizuela
.... Fotograma . Juste la fin du monde . Xavier Dolan
 
 

 

 

.

completamente otra

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026

 


desnuda como una cinta te ofrezco 
la oscuridad del nudo
 te ofrezco la oscuridad del nudo 
con el que me sujeto a mí misma 
—al mástil de mí misma— 
contra las perturbaciones del equilibrio 
he olvidado mucho 
pero recuerdo que dije 
la oscuridad es mía y viviré con ambas 
mientras me quede luz 
lo dije con la boca llena de agua
hace años y años 
cuando no era exactamente esta que ahora se 
ofrece 
ni era completamente otra 
lo dije a una persona y a otra persona 
y a ninguna persona o a mí misma 
dentro de la oscuridad del nudo 
con la boca llena de agua 
por un golpe de mar 
a golpes de mar se desanclan las palabras de la 
boca que dice 
veo con consciencia de límite y de horizonte
 no sin frustración y maravilla 
sé que tengo fiebre porque siento la piel 
ardiendo 
del costado de la carne
 bajo la consciencia 
donde buceo y me introduzco a mí misma 
donde mastico la posibilidad de flotar
 y la de hundirme 
de uno a otro lado de la boca 
hasta tragarlas
 
 

Miriam Reyes

  

 
 . Miriam Reyes . Orense . España .  1974
...   Imagen  . Marat Safin 

 

 

 .

polen

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026

 

fiel a mis dioses campestres
busqué en el mapa un reino luminoso
con viento apenas y pájaros
(Monet encontraría motivos
para quedarse en una ciudad como ésta)
así es que bajé del tren dejando atrás el
barullo de la última estación
y me dije también acá es donde voy a vivir

¡qué diminuta aventura!
tuve que apartarme de mí, revolotear un rato
entre la santidad de las flores
como una abeja hambrienta, un decir, oliendo polen
en un remanso de aire y el lugar
una paleta
con la incertidumbre del inicio.
 


Rita Kratsman

 

  .  Rita Kratsman . Buenos Aires . Argentina . 1940 
... Imagen . Nathalie Roze
 
 

 

 

 .

otra mirada CLXXVIII (ferdinand hodler )

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026

Lake Geneva from Chexbres


 

 

otra mirada otra mirada CLXXVII (élodie la villette )

 .

Buenos Aires al primer día de febrero del 2026

 

Vapeur au large, liaison Dieppe-Newhaven

Rochers au bord des vagues


 


no importa

.

Buenos Aires a los veinticinco días de noviembre del 2025 



No me importa que me toquen
que me metan la mano de improviso
por debajo de la falda
no me importa que me estrujen
mientras no me ignoren
róbenme, pero solo las cosas bellas
deslícenme la mano en el corpiño
no importa
mientras no miren al piso
cuando paso por la calle
úsenme
si van a amarme
muérdanme
si van a adorarme
o una forma de ver el mundo
la escucha la dicha el protagonismo
la plenitud de este amor correspondido
la casa en ruinas
y el cuerpo un resultado
sin importancia.


Mercedes  Álvarez

 


 .  Mercedes Álvarez . Prov. Buenos Aires . Argentina . 1979
.... Imagen . Bharat Sikka
 

 

 

 .

amancay

Buenos Aires a los veinticinco  días de noviembre del 2025


Australiano, 40 pirulos
ojos azules y piel dorada
Lo conocí pidiéndole una lapicera
Se hospedaba en el hotel de la esquina de casa
Me invitó a salir como pudo
Sabía poco castellano y yo poco inglés
Pero nos entendimos; teníamos ganas de entendernos
Fuimos a bailar; bailaba bien
Nos besamos
A las seis nos fuimos a desayunar
y después lo acompañé al hotel
Me invitó a subir, y subimos; pero a la terraza
Esperaba sexo
Erré
Me masajeó los pies un largo rato sin hablar
Permanecí callada
hasta que repitió que quería conocer el Himalaya
Andá, le dije
Al otro día me dejó flores con mamá
y una tarjeta con un poema
que hablaba del viento en mi pelo
fue el primero y único ramo
que recibí en mi vida.

 

 Mariela Laudecina

 

 

 ....  Mariela Laudecina . Mendoza . Argentina .1974 . Córdoba . Argentina . 2021
 ... Imagen . Maud Chalard
 

 

 

 .

otra mirada CLXXVII (jethro buck )

 .

Buenos Aires a los veinticinco días de noviembre del 2025

Looking Up

Mumbai Moon

 Jethro Buck

 

relatividad


 .

Buenos Aires a los veinticuatro días de noviembre del 2025 


Los tulipanes son demasiado entusiastas, acá es invierno.
Vean qué blanco todo, qué tranquilo, qué nevado.
Aprendo a estar en paz, acostada sola, en silencio
como la luz se acuesta en estas paredes blancas, esta cama, estas manos.
No soy nadie. Nada tengo que ver con explosiones.
Les di mi nombre y mi ropa de calle a las enfermeras
y mi historia al anestesista y mi cuerpo a los cirujanos.

Apoyaron mi cabeza entre la almohada y el doblez de la sábana,
como un ojo entre dos párpados blancos que no se quieren cerrar.
Pupila estúpida, tiene que absorberlo todo.
Las enfermeras pasan y pasan, no molestan,
a la manera de las gaviotas que van tierra adentro con sus cofias blancas,
haciendo cosas con las manos, una igual a la otra,
así que es imposible saber cuántas son.

Para ellas mi cuerpo es una piedrita, lo cuidan como el agua
cuida a las piedritas que debe arrollar, alisándolas con suavidad.
Me traen sopor en sus agujas brillantes, me traen el sueño.
Ahora me he perdido, estoy harta de equipaje:
mi valijita de charol, como un pastillero negro,
mi marido y mi hija que sonríen en la foto familiar;
sus sonrisas se clavan en mi piel, pequeños anzuelos sonrientes.

He dejado que se me escapen las cosas, como un carguero de treinta años,
tercamente aferrada a mi nombre y dirección.
Me han limpiado de todas mis referencias más preciadas,
asustada y desnuda en la camilla tapizada de plástico verde
vi cómo mi juego de té, mi armario de ropa blanca, mis libros
desaparecían de mi vista. Y el agua me cubrió la cabeza.
Soy una monja ahora, nunca fui tan pura.

No quería ninguna flor, solo quería
yacer mostrando las palmas de las manos, y estar completamente vacía.
Cuánta libertad, una no tiene idea cuánta.
La tranquilidad es tan grande que encandila.
Y no pide nada, el nombre en una etiqueta, algunas chucherías.
A esa tranquilidad se aferran los muertos, finalmente. Los imagino
cerrando la boca sobre ella, como si fuera una hostia.

En primer lugar, los tulipanes son demasiado rojos, me lastiman.
Incluso a través del papel de regalo podía oírlos respirar
levemente, a través de su envoltorio blanco, como un bebé terrible.
Su rojo le habla a mi herida, se corresponden.
Son sutiles: parecen flotar, aunque me hunden,
alterándome con sus súbitas lenguas y su color,
una docena de pesas rojas que me rodea el cuello.

Nadie me vigilaba, ahora me vigilan.
Los tulipanes se vuelven hacia mí, y la ventana a mis espaldas
donde una vez al día la luz lentamente se ensancha y adelgaza,
y me veo, chata, ridícula, una sombra recortada de papel
entre el ojo del sol y los ojos de los tulipanes,
y no tengo cara, he querido eclipsarme.
Los vívidos tulipanes se devoran mi oxígeno.

Antes de que llegaran el aire estaba suficientemente tranquila,
yendo y viniendo, con cada respiración, sin ningún alboroto.
Después los tulipanes lo colmaron como un ruido estridente.
Ahora el aire se agita y arremolina alrededor a la manera en que un río
se agita y arremolina alrededor de una máquina hundida enrojecida por el óxido.
Concentran mi atención, que estaba feliz
jugando y descansando sin comprometerme.

También las paredes parecen levantar temperatura.
Los tulipanes deberían estar enjaulados como animales peligrosos,
se abren como la boca de un gran felino africano.
Y soy consciente de mi corazón: abre y cierra
su cuenco de capullos rojos por puro amor a mí.
El agua que pruebo es cálida y salada, como el mar,
y viene de un país tan lejano como la salud.





The tulips are too excitable, it is winter here.
Look how white everything is, how quiet, how snowed-in.
I am learning peacefulness, lying by myself quietly
As the light lies on these white walls, this bed, these hands.
I am nobody; I have nothing to do with explosions.
I have given my name and my day-clothes up to the nurses
And my history to the anesthetist and my body to surgeons.
 
They have propped my head between the pillow and the sheet-cuff
Like an eye between two white lids that will not shut.
Stupid pupil, it has to take everything in.
The nurses pass and pass, they are no trouble,
They pass the way gulls pass inland in their white caps,
Doing things with their hands, one just the same as another,
So it is impossible to tell how many there are.

My body is a pebble to them, they tend it as water
Tends to the pebbles it must run over, smoothing them gently.
They bring me numbness in their bright needles, they bring me sleep.
Now I have lost myself I am sick of baggage—
My patent leather overnight case like a black pillbox,
My husband and child smiling out of the family photo;
Their smiles catch onto my skin, little smiling hooks.

I have let things slip, a thirty-year-old cargo boat
stubbornly hanging on to my name and address.
They have swabbed me clear of my loving associations.
Scared and bare on the green plastic-pillowed trolley
I watched my teaset, my bureaus of linen, my books
Sink out of sight, and the water went over my head.
I am a nun now, I have never been so pure.

I didn’t want any flowers, I only wanted
To lie with my hands turned up and be utterly empty.
How free it is, you have no idea how free—
The peacefulness is so big it dazes you,
And it asks nothing, a name tag, a few trinkets.
It is what the dead close on, finally; I imagine them
Shutting their mouths on it, like a Communion tablet.

The tulips are too red in the first place, they hurt me.
Even through the gift paper I could hear them breathe
Lightly, through their white swaddlings, like an awful baby.
Their redness talks to my wound, it corresponds.
They are subtle: they seem to float, though they weigh me down,
Upsetting me with their sudden tongues and their color,
A dozen red lead sinkers round my neck.

Nobody watched me before, now I am watched.
The tulips turn to me, and the window behind me
Where once a day the light slowly widens and slowly thins,
And I see myself, flat, ridiculous, a cut-paper shadow
 Between the eye of the sun and the eyes of the tulips, 
And I have no face, I have wanted to efface myself.
The vivid tulips eat my oxygen.

Before they came the air was calm enough,
Coming and going, breath by breath, without any fuss.
Then the tulips filled it up like a loud noise.
Now the air snags and eddies round them the way a river
Snags and eddies round a sunken rust-red engine.
They concentrate my attention, that was happy
Playing and resting without committing itself.

The walls, also, seem to be warming themselves.
The tulips should be behind bars like dangerous animals;
They are opening like the mouth of some great African cat,
And I am aware of my heart: it opens and closes
Its bowl of red blooms out of sheer love of me.
The water I taste is warm and salt, like the sea,
And comes from a country far away as health.

 

Sylvia Plath



. Sylvia Plath . Boston . EEUU . 1932 . Londres . Reino Unido . 1963
  Versión . Mirta Rosenberg  .  Alejandro Crotto
... Imagen . Tim Walker  .  Dreaming of Another World 
 

 

 

 .

presbicia

.

Buenos Aires a los veinticuatro días de noviembre del 2025


El viento trajo la presbicia
junto a unos sapitos durmiendo
en mis párpados
un abanico de líneas sonriendo
al lado de los ojos
otro sabor en la piel.
La presbicia llegó
junto a una madre huérfana y enferma
un hijo pasando a buscarme en mi auto
un marido que a veces
me baña en indiferencia
y a veces me quiere.



Natalia Schapiro

 

.  Natalia Schapiro. Buenos Aires . Argentina . 1974
... Imagen . Caspar Jade 
 

 

 

 .

otra mirada CLXXVI ( maría swanzy )

.

 Buenos Aires a los veinticuatro días de noviembre del 2025 

Pattern of Rooftops .  Czechoslovakia 

Sunlit Landscape 


 

argot


Buenos Aires a los veinticuatro días de noviembre del 2025


mi cuerpo es una iglesia caótica
llena de culpa y vino
llevo en los hombros
la belleza de la gente que se rinde
que se deja caer de rodillas

ante lo terrible de la vida doméstica
habito la política de la nostalgia
hablo su argot con elegancia
rezo el rosal con mis dedos de espina
un ave maría por los chacales hambrientos
un dios te salve por la fibra de la tristeza
un gloria por lo que llega demasiado tarde
rezo por las cosas que me dan miedo
me invento algunos santos
para no sentirme sola.

 

 Luciana Maxit 

 


.. Luciana Maxit .  Prov. de Buenos Aires . Argentina . 1992
... Imagen .   Jana Šantavá


 

 

.

mousike CCIX (ornella )

 .

 Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025



È cambiato il tempo e sta piovendo, ma resto ad aspettare
Non m'importa cosa il mondo può pensare, io non me ne voglio andare
Io mi guardo dentro e mi domando, ma non sento niente
Sono solo un resto di speranza perduta tra la gente

 
 
.

amor mío

 .

Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025


Amor mío, mira mi boca de vitriolo
y mi garganta de cicuta jónica,
mira la perdiz de ala rota que carece de casa y muere
por los desiertos de tomillo de Rimbaud,
mira los árboles como nervios crispados del día
llorando agua de guadaña.

Esto es lo que yo veo en la hora lisa de abril,
también en la capilla del espejo esto veo,
y no puedo pensar en las palomas que habitan la palabra Alejandría,
ni escribir cartas para Rilke el poeta

 

 

 Blanca Andreu

 


. Blanca Andreu . La Coruña . España . 1959
... Imagen . Vijay Sarathy

 

 

 .

septiembre

 .

Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025 



Un hombre me mira.
Me abre la boca
y saca una niña
que hace equilibrio
sobre el cable de la luz.
Sonrío desde la lejanía
de una rayuela borroneada.
Ahora llevo mi cabeza
entre las manos
y la acaricio como a un bebé dormido
de fiebre.
Pero él me ha mirado unos segundos
y el tiempo explota en el medio de la calle.
De camino a casa
escupo abejas,
flores
que crecen entre yuyos.


Carolina Brieux Olivera



.   Carolina Brieux Olivera . Ciudad de Buenos Aries. Argentina . 1972
.....  Imagen .   Hana Katoba 
 

 

 

.

marea alta

 .

Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025


Por los dioses
O los hombres
Donde el crack nace de mi entrepierna
Y del cosmos, mis ojeras.

Tengo laberintos en las manos
Que no matan
Y no dejan.

El ir y venir del mundo no cesa
Se alimenta
De mi carne
Hasta permanecer
–inmóvil–
donde el horizonte no retorna.

Los astros de Neruda ahogan mi lengua
Los astros que tiritan me consumen
Se prolongan
A lo lejos
Nos derrotan.

Los huesos mutilados
Son la nada
Que eclipsa nuestro caos.

La piel me queda grande,
Los sueños cortos.

El mundo se mueve
Pero no mis ojos.

El final está cerca
Sin morfina en las venas.

 

 

Cristina Meza



.   Cristina Meza . Jalisco . México .  1997
... Imagen . Glen Luchford
 
 

 

 

 .

cœur

.
Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025
 
 

el dulce miedo cuando
copenhague huele a parís

cuando veo su
cuerpo en otro

cuando quiero ser
un escándalo y una desgracia

y no quiero
no quiero ser elevada muy alto

y a la vez quiero
sólo eso  


Den søde frygt når
københavn lugter af paris

når jeg ser din
krop i en andens

når jeg vil være
det en skandale

og en skændsel og jeg vil
ikke Jeg vil ikke opdrages for højt

og samtidig vil jeg det
er al



Pia Juul

 




. Pia Juul . Korsør, Dinamarca . 1962
  Versión Daniel Sancosmed
. Imagen .  Alexandre Pelletier

 

  

 

 .

otra mirada CLXXV ( ivan shchepetnov )

 .

Buenos Aires a los veintitrés  días de noviembre  del 2025

Evening Sea
The Tale of Wanderings


Ivan Shchepetnov
 

letanía

.
 
Buenos Aires a los diecisiete días de  agosto del 2025
 

Para aquellos de nosotros que vivimos al borde
parados sobre los límites constantes de una decisión
crucial y única
para aquellos de nosotros que no podemos permitirnos
los sueños pasajeros de elegir
que amamos en los zaguanes yendo y viniendo
en las horas entre los amaneceres
mirando adentro y afuera
de repente antes y después
buscando un ahora que pueda alimentar
futuros
como el pan en la boca de nuestros niños
para que sus sueños no reflejen
la muerte de los nuestros;
Para aquellos de nosotros
que fuimos marcados por el miedo
como una leve línea en el medio de nuestras frentes
aprendiendo a tener miedo con la leche de nuestras madres
porque con esta arma
esta ilusión de encontrar alguna seguridad
que los de pasos pesados quisieron silenciarnos
Para todos nosotros
este instante y este triunfo
No estábamos destinados a sobrevivir.
Y cuando sale el sol tenemos miedo
de que no dure
y cuando cae el sol tenemos miedo
de que no vuelva a salir en la mañana
cuando nuestros estómagos están llenos tenemos miedo
a la indigestión
cuando nuestros estómagos están vacíos tenemos miedo
de no volver a comer otra vez
cuando somos amados tenemos miedo
de que el amor desaparezca
y cuando estamos solos tenemos miedo
de que el amor no regrese nunca
y cuando hablamos tenemos miedo
de que nuestras palabras no sean escuchadas
ni bienvenidas
pero cuando callamos
también tenemos miedo

Entonces es mejor hablar
recordando
que nunca estuvimos destinados a sobrevivir.

 

 



For those of us who live at the shoreline
standing upon the constant edges of decision
crucial and alone
for those of us who cannot indulge
the passing dreams of choice
who love in doorways coming and going
in the hours between dawns
looking inward and outward
at once before and after
seeking a now that can breed
futures
like bread in our children’s mouths
so their dreams will not reflect
the death of ours;
For those of us
who were imprinted with fear
like a faint line in the center of our foreheads
learning to be afraid with our mother’s milk
for by this weapon
this illusion of some safety to be found
the heavy-footed hoped to silence us
For all of us
this instant and this triumph
We were never meant to survive.
And when the sun rises we are afraid
it might not remain
when the sun sets we are afraid
it might not rise in the morning
when our stomachs are full we are afraid
of indigestion
when our stomachs are empty we are afraid
we may never eat again
when we are loved we are afraid
love will vanish
when we are alone we are afraid
love will never return
and when we speak we are afraid
our words will not be heard
nor welcomed
but when we are silent
we are still afraid



So it is better to speak
remembering
we were never meant to survive.



Audre Lorde
 
 
 
  . Audre Lorde . Nueva York . Estados Unidos . 1934 . Saint Croix . Estados Unidos . 1992
    Versión . Silvia Camerotto

 

  

 

 

.