mousike CCV (bernard lavilliers )

 .

Buenos Aires  a los tres días día de  junio del 2024

si  se viene   la noche
 y nos encuentra  desnudos


 

 

.

chuang tze

 .

Buenos Aires a los tres días de junio del 2024 


Por todo bien por todo mal regreso.
Por todo bien, himnos.
Por todo mal, pésame.



Tan cerca,
tan apenas tan cerca
o lejanísimo, tan solo
un hombre así
posado
en una mariposa.



Beatriz Vallejos



. Beatriz Vallejos . Santa Fe . Argentina . 1922 . 2007
... Imagen . Balokina Evgeniya

 

 

 .

al agua, al aire, a la tierra, al fuego.

.
Buenos Aires a  los tres días de junio del 2024
 

Mi mujer con cabello de madera en el fuego
con pensamientos de relámpagos violentos
Mi mujer con cintura de reloj de arena
con cintura de nutria en la boca de un tigre
Mi mujer con labios de flores y de estrellas
Mi mujer con dientes de huellas de ratón blanco
sobre tierra blanca
Mi mujer con lengua de ámbar y vidrios quebrados
con lengua de hostia apuñalada
con lengua de una muñeca que abre y cierra los ojos
con lengua de piedra mágica
Mi mujer con pestañas dibujadas por niños con crayolas
con cejas de borde de nidos de golondrinas
Mi mujer con crines de pizarra de techo de invernadero
y de vaho en los vitrales
Mi mujer con hombros de Champagne
y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo
Mi mujer con muñecas de fósforos
Mi mujer con dedos de azares y ases de corazones
con dedos de heno segado
Mi mujer con axilas de incienso y de semillas
y de fe
de aligustres y nidos de peces
Mi mujer con brazos de espuma de mar y puertas selladas
de mezcla de trigo y molino
Mi mujer con piernas de bengalas
con movimientos de reloj y angustia
Mi mujer con pantorrillas de saúco
Mi mujer con pies de iniciales
con pies de llaves con manojos de aves que beben
Mi mujer con cuello de cebada desnuda
Mi mujer con garganta de valle de oro
perdida en el lecho del torrente
Mi mujer con senos de noche
Mi mujer con senos de la profundidad del mar
Mi mujer con senos de crisol de rubí
con senos de rosa bajo la lluvia
Mi mujer con el vientre como ábaco de los días
con el vientre de una gigantesca garra
Mi mujer con la espalda de un ave que vuela verticalmente
con espalda de mercurio
con espalda de luz
Mi mujer con nuca de arena y tiza húmeda
y de caída de un vaso en el que acabamos de beber
Mi mujer con caderas de barca en el puerto
con caderas de lámpara de araña y de flechas de plumas
y de tallos de plumas de pavo real blanco
y de péndulo eterno
Mi mujer con nalgas de arcilla y asbesto
Mi mujer con nalgas de espalda de cisne
Mi mujer con nalgas de primavera
Mi mujer con sexo de orquídea
Mi mujer con sexo del placer del ornitorrinco
Mi mujer con sexo de alga y bombones añejos
Mi mujer con sexo de espejo
Mi mujer con ojos llenos de lágrimas
Mi mujer con ojos de armas púrpuras y aguja imantada
Mi mujer con ojos de sabana
Mi mujer con ojos de agua para beber en prisión
Mi mujer con ojos de madera siempre bajo el hacha
Mi mujer con ojos iguales al agua, al aire, a la tierra, al fuego.



Ma femme á la chevelure de feu de bois
Aux pensées d’éclairs de chaleur
A la taille de sablier
Ma femme á la taille de loutre entre les dents du tigre
Ma femme á la bouche de cocarde et de bouquet d’étoiles de dernière grandeur
Aux dents d’empreintes de souris blanche sur la terre blanche
A la langue d’ambre et de verre frottés
Ma femme á la langue d’hostie poignardée
A la langue de poupée qui ouvre et ferme les yeux
A la langue de pierre incroyable
Ma femme aux cils de bátons d’écriture d’enfant
Aux sourcils de bord de nid d’hirondelle
Ma femme aux tempes d’ardoise de toit de serre
Et de buée aux vitres
Ma femme aux épaules de champagne
Et de fontaine à têtes de dauphins sous la glace
Ma femme aux poignets d’allumettes
Ma femme aux doigts de hasard et d’as de coeur
Aux doigts de foin coupé
Ma femme aux aisselles de martre et de fênes
De nuit de la Saint-Jean
De troène et de nid de scalares
Aux bras d’écume de mer et d’écluse
Et de mélange du blé et du moulin
Ma femme aux jambes de fusée
Aux mouvements d’horlogerie et de désespoir
Ma femme aux mollets de moelle de sureau
Ma femme aux pieds d’initiales
Aux pieds de trousseaux de clés aux pieds de calfats qui boivent
Ma femme au cou d’orge imperlé
Ma femme á la gorge de Val d’or
De rendez-vous dans le lit même du torrent
Aux seins de nuit
Ma femme aux seins de taupinière marine
Ma femme aux seins de creuset du rubis
Aux seins de spectre de la rose sous la rosée
Ma femme au ventre de dépliement d’éventail des jours
Au ventre de griffe géante
Ma femme au dos d’oiseau qui fuit vertical
Au dos de vif-argent
Au dos de lumière
A la nuque de pierre roulée et de craie mouillée
Et de chute d’un verre dans lequel on vient de boire
Ma femme aux hanches de nacelle
Aux hanches de lustre et de pennes de flèche
Et de tiges de plumes de paon blanc
De balance insensible
Ma femrne aux fesses de grès et d’amiante
Ma femme aux fesses de dos de cygne
Ma femme aux fesses de printemps
Au sexe de glaïeul
Ma femme au sexe de placer et d’ornithorynque
Ma femme au sexe d’algue et de bonbons anciens
Ma femme au sexe de miroir
Ma femme aux yeux pleins de larmes
Aux yeux de panoplie violette et d’aiguille aimantée
Ma femme aux yeux de savane
Ma femme aux yeux d’eau pour boire en prison
Ma femme aux yeux de bois toujours sous la hache
Aux yeux de niveau d’eau de niveau d’air de terre et de feu

 

 

 

. André Breton . Tinchebray . Francia .1896 . París . Francia . 1966
  Versión . Alexandros Demos
... Imagen  .  Kristamas Klousch

 

 

 

 .

insondable

 .

Buenos Aires a los tres  días de junio del 2024


Me han dicho que te busque,
Yo misma solo quise la búsqueda.
Ni siquiera había pensado
Qué haría contigo
Si te encontrara.
¿Te pondría en la tierra como una semilla?
¿Te alimentaría como a un animal doméstico
Para aprovechar tu piel y tu carne,
Tu lana y tu leche?
¿O, por el contrario, dejaría que
Me devorases como una fiera?
¿O como en un bosque
Me perdería temerosa a través de ti?
¿O como en un abismo
Me dejaría caer en la insondable profundidad?
¿O como en un mar
Me dejaría enterrar por entre los peces?
Me han dicho que te busque,
No que te encuentre.



Mi s-a spus să te caut
Şi eu însămi nu voiam decât căutarea.
Nici măcar nu mă gândisem
Ce m-aş face cu tine
Dacă te-aş găsi.
Te-aş pune în pământ ca pe o sămânță?
Te-aş hrăni ca pe-un animal domestic
Socotindu-ţi foloasele blănii şi cărnii,
Lânii şi laptelui?
Sau, dimpotrivă, m-aş lăsa eu devorată
Ca de o fiară?
Sau ca printr-o pădure
M-aş rătăci cu spaimă prin tine?
Sau ca într-o prăpastie
M-aş lăsa să cad nebănuind adâncimea?
Sau ca într-o mare
M-aş înmormânta în peşti?
Mi s-a spus să te caut,
Nu să te găsesc.



Ana Blandiana



. Ana Blandiana . Timișoara . Rumania . 1942
  Versión . Natalia Carbajosa . Viorica Patea
... Fotograma . Melancholia . Lars von Trier . 2011

 

 

  

 

 . 

lejos

 .

Buenos Aires a los dieciocho día de  mayo del 2024


El día cuelga pesado
disperso y gris
cuando estás lejos.
Una corona de espinas
una blusa de pelo
es lo que llevo puesto.
Nadie conoce
la soledad de mi corazón
cuando nos separamos.



The day hangs heavy
loose and grey
when you're away.
A crown of thorns
a shirt of hair
is what I wear.
No one knows
my lonely heart
when we're apart.



Maya Angelou

 

 

 ... Maya Angelou . Misuri . EE.UU. 1928 . Carolina del Norte . EEUU . 2014
     Versión. Jonio González
... Imagen .    Cécile Smetan

 

 

 

 

.

mousike CCIV (maria joão pires )


 .

Buenos Aires a los dieciocho días de mayo del 2024 


para  otoñarse

 

 

.

cosmología

 .

Buenos Aires a los dieciocho  días de mayo del 2024



Era el tiempo de las lilas,
de las violetas muriendo en nuestras manos



Cuando te veía alejarte eras poesía,
novela si estabas cerca,
un refranero si me mandabas
un mensaje de texto,
ciencia ficción si te volvías
un monstruo del que yo huía,
la Biblia cuando te besaba,
aunque estuviera en hebreo.
Una biblioteca entera
llena de incunables
cuando decías te quiero.
La revista manoseada
de una peluquería
cuando no me dabas bola.
Cada vez que te encontraba
pensaba que estaba leyendo algo,
que pasaba las hojas del libro de tu vida
pero después me di cuenta
de que yo estaba ciego,
(capacidades especiales se dice ahora,
¿pero cuáles tenía, la de estar enamorado?)
Siempre te encontraba hermosa,
en cada fiesta que íbamos
matabas con tu esplendor.
Tu risa me hacía reír.
Una sola palabra tuya era más real
que todos los libros
que acumulé en mi vida,
(aunque dijeras una pavada).
Con este poema casi termino
mi nuevo libro de poemas.
Quiero decir que te amo,
y que me tengas paciencia
pero la escritura es un mapa
claveteado con tachuelas
como las que se usan en la guerra,
para definir los sitios ocupados
o que se están por invadir
y a veces confunde todo.
Yo solo soy una isla
a la que se le puede
entrar por cualquier lado
y sus playas para vos
son accesibles siempre.
(Además unos piratas
enterraron un tesoro
que te puedo regalar)
No hay rocas sumergidas
que destruyan el casco de tu nave.
Vení que estoy dispuesto a todo,
a compartir lo que quieras.
El sonido del agua
nos dormirá un largo rato,
para que al despertar olvidemos
las cosas que ya no dan.

 

 

Francisco Garamona 


 


. Francisco Garamona . Buenos Aires . Argentina . 1976
... Imagen .  Sıla  Sehrazat Vücel


 

 

 

.

cuerpo a cuerpo

 .

Buenos Aires a los dieciocho  días de mayo del 2024

 


Cuando el agua es la mirada
y alguna sal quema la piel
y se hace barro que baja



Hay cuerpos
que se hacen en la tormenta
gota a gota construyen una piel
con cada árbol caído edifican un hueso
con cada hueso una casa
con cada casa un volver

Hay otros cuerpos
que no necesitan hacerse
gotean piel
hacen hueso
queman la casa
para no volver

Y hay otros cuerpos
que truenan
y nos caen
en los ojos
para vernos
en vértigo

para hacernos
temblar

 

 

Priscila Vallone




. Priscila Vallone . Rosario . Argentina . 1993
... Imagen . Felicitas Schwenzer
 

 

 

 .

otoño


.

Buenos Aires a los dieciocho  días de mayo del 2024


Tengo una piedra de bezoar
en la garganta, un dolor biodegradable
por cada silencio.

El metal grisáceo se anaranja
al fondo de la tartera. El tiempo
herrumbra mi cocina,
los sabores que masticamos al unísono
son polvo, recuerdos que pierden nitidez,
relevancia. Hagamos un esfuerzo ¿te acordás?
nos habíamos ido de vacaciones
pero cuando volvimos
todo estaba viejo y desgastado.
El óxido se había comido las ollas
y no hice nunca más una tarta de atún.

Fue un día triste, pero me dio alivio
saber que empezábamos a olvidarnos.



Andrea Marone




. Andrea Marone . Mendoza . Argentina . 1994
... Imagen  . Alena Zhandarova
 
 

 

 

.

paisaje

.

 Buenos Aires a los dieciocho  días de mayo del 2024

 

Distingo tu rostro
ese lugar antiguo donde me crece la angustia.



H
ablemos,
decime si esto que nos pasa es porque la luna llena tal cosa
o porque las tormentas pronuncian una lengua extranjera que no somos capaces
de acariciar.
Yo te vi atravesar el patio de mi casa
el rostro desencajado
las rodillas muy juntas
bichito de la luz revoloteando las bombitas de la noche
no había música y vos querías decirme
sólo un poema
entonces lloramos
porque siempre se llora después de leer un poema
las flores conservadas muertas en un jarrón también son el paisaje
pero decime
decime bien
decímelo clarito
a qué viniste
la luna está llena
hinchada de venas grises
y la tormenta cesó pero no cesó
el viento es bueno
está aliviando el pequeño dolor de los árboles
decímelo clarito
a qué viniste
qué nos pasa
mi vida no cambió y sigo estando loca
y vos
jugás cada vez mejor a la calavera frente al espejo.
O andate, porque ya lo sé, lo que venías a decirme
era solamente que esto es la vida
que sigo seguimos seguiremos perteneciéndole
como dos perros que cojean en la calle
y se lamen entre sí después de haberse mordisqueado.



Noelia Palma 

 

 

 


. Noelia Palma . Argentina . Buenos Aires . 1984
. Imagen . Maru Kuleshova

 

 

.

otra mirada CL (georgia o'keeffe )

 .

Buenos Aires a los dieciocho días de mayo del 2024

Blue Wave Maine

It Was Blue and Green

Georgia O'Keeffe

 

.


 

otra mirada CXLIX (arthur g. dove)

 .

Buenos Aires a los dieciocho días de mayo del 2024

Morning Sun

Red Sun

Arthur G. Dove

 

.

de luz

.

Buenos Aires al  primer día de mayo del 2024



Porque lo que sucede jamás sucederá,
y porque lo que ha sucedido
vuelve sin fin a suceder,

somos tal como fuimos, todo
ha cambiado en nosotros, si hablamos
del mundo es sólo
para dejar desdicho

al mundo. Primer invierno: manzanas amarillas
aún por caer
de un árbol deshojado, las pisadas
de ciervos invisibles

en la primera nieve, y más tarde la nieve,
que no cesa. No nos arrepentimos
de nada. Como si pudiéramos permanecer
en esta luz. Como si pudiéramos permanecer en el
silencio
de este único instante

de luz.

Because what happens will never happen,
and because what has happened
endlessly happens again,

we are as we were, everything
has changed in us, if we speak
of the world
it is only to leave the world

unsaid. Early winter: the yellow apples still
unfallen
in a naked tree, the tracks
of invisible deer

in the first snow, and then the snow
that does not stop. We repent
of nothing. As if we could stand
in this light. As if we could stand in the silence
of this single moment

of light.






Paul Auster 

 

 

 . Paul Auster . Nueva Jersey . EEUU . 1947 . Nueva York . EEUU . 2024
   Versión Jordi Doce
... Imagen .  Albarrán Cabrera

 

 

 

.

bayas de enebro

.
Buenos Aires al primer día de mayo del   2024
 

También tú eres el amor.
Eres de sangre y tierra
como los otros. Andas
como quien no se mueve
de la puerta de casa.
Miras como el que espera
y no ve. Eres tierra
que sufre y calla.
Te sobresaltas y fatigas,
tienes palabras - caminas
esperando. El amor
es tu sangre - no otra.


Anche tu sei l’amore.
Sei di sangue e di terra
come gli altri. Cammini
come chi non si stacca
dalla porta di casa.
Guardi come chi attende
e non vede. Sei terra
che dolora e che tace.
Hai sussulti e stanchezze,
hai parole - cammini
in attesa. L’amore
è il tuo sangue - non altro

 

 Cesare Pavese

 

 

.  Cesare Pavese . San Stefano Belbo .  Italia . 1908 . Turín . Italia . 1950
   Versión . Horacio Armani
... Imagen . Ellen Rogers

 

  

 

.

mousike CCIII (charly garcía )

 .

Buenos Aires a las treinta días de abril del 2024

 

 

 

 

.

amados míos

Buenos Aires a los treinta días de abril del 2024

 

Amé con ternura a dulcísimos amantes
sin que supieran ellos nunca nada.
Y sobre estos tejí telas de araña
y fui presa de mi misma materia.
En mí estaba el alma de la meretriz,
de la santa, de la sanguinaria y de la hipócrita.
Muchos dieron a mi forma de vivir un nombre
y fui sólo una histérica.




Amai teneramente dei dolcissimi amanti
senza che essi sapessero mai nulla.
E su questi intessei tele di ragno
e fui preda della mia stessa materia.
In me l’anima c’era della meretrice
della santa della sanguinaria e dell’ipocrita.
Molti diedero al mio modo di vivere un nome
e fui soltanto una isterica.
 
 
 
Alda Merini 


. Alda Merini . Milán . Italia . 1931 . 2009
  Versión . Pablo Ingberg . Carolina Isla
... Imagen .   Corina Bouweriks



 

 

 .

demasiado todo

.
Buenos Aires a los  treinta días de abril del 2024
 


Recuerdo muy bien la emoción, la alegría que sentí al pisar el acelerador. Si ha habido alguna vez una mujer enamorada, ésa era yo. Si alguna vez he estado enamorada, fue entonces, el día que viajé desde la provincia de Cuenca hasta la de Castellón, conduciendo por carreteras secundarias con un Ford Fiesta rojo que se ahogaba en todas las cuestas y un corazón tan grande que no me cabía en el cuerpo.

Era demasiado amor. Demasiado grande, demasiado complicado, demasiado confuso, y arriesgado, y fecundo, y doloroso. Tanto como yo podía dar, más del que me convenía. Por eso se rompió. No se agotó, no se acabó, no se murió, sólo se rompió, se vino abajo como una torre demasiado alta, como una apuesta demasiado alta, como una esperanza demasiado alta.



Almudena Grandes (Castillos de cartón )

 

 

. Almudena Grandes . Madrid . España . 1960. 2021
... Imagen . Monika Podolska
 
 

 

 

.

algoritmos

 .

Buenos Aires a los treinta días de abril del 2024 


Escucha, escúchame, nada de vidrios verdes o doscientos días de historia, o de libros
abiertos como heridas abiertas, o de lunas de Jonia y cosas así,
sino sólo beber yedra mala, y zarzas, y erizadas anémonas parecidas a flores.

Escucha, dime, siempre fue de este modo,
algo falta y hay que ponerle un nombre,
creer en la poesía, y en la intolerancia de la poesía, y decir niña
o decir nube, adelfa,
sufrimiento,
decir desesperada vena sola, cosas así, casi reliquias, casi lejos.

Y no es únicamente por el órgano tiempo que cesa y no cesa, por lo crecido, para la sonriente,
para mi soledad hecha esquina, hecha torre, hecha leve notario, hecha párvula muerta,
sino porque no hay forma más violenta de alejarse.

 


Blanca Andreu

 

 . Blanca Andreu . La Coruña . España .  1959
.. Imagen . Viktoria T
 
 

 

 

.

la satine

.

Buenos Aires a los treinta    días de abril  del 2024



Pero yo nunca fui Helena.
Yo nunca fui Helena y ni siquiera Penélope.
Yo nunca fui ese tipo de princesa
que espera sentada escuchando
odas a su hermosura.

Porque yo era más la Satine,
la Agripina.
La Teodora de Bizancio que administraba
y quebraba imperios con una palabra.

Porque yo era más la Salomé
y exigía cabezas
y exigía sangre y acción
en los pactos.
exigía muestras de cosas imposibles
y ahora me traes Saturno
y mañana te pediré Júpiter.

Todo fue divertido hasta que viste
que mi guerra jamás acabaría
porque yo era la guerra y la guerra
era yo.
Porque llevaba la polémica en las raíces
y jamás me bastó
la mera existencia.

Y entonces venían los días torbellino
en los que ponía el mundo del revés
y escupía espumarajos y gritaba profecías
como Casandra en sus peores rachas.

Venían los días estándar en que
lloraba como una niña que apenas piensa
en imágenes y pataleaba
como intentando apartar semejante carga,
la nada, el sinsentido que es todo
y la responsabilidad de andar
con la cabeza erguida.

Además tu ya sabías de
mi estúpida manía de
creerme la Gorgo en Esparta,
la Cleopatra en Egipto,
y la peor de las Erinias,

la novia en la boda
y el muerto en el entierro.

Y a mí siempre me ha gustado
ir a verte con los ojos de Medusa,
con los pelos de Medusa
y el lenguaje de Medusa
a ofrecerte rituales tentadores
de pecados y manzanas
donde sólo tu sabes paliar
los días estándar,
los días torbellino,
la carga.

Donde sólo tú sabes hacerme creer
la diosa de la disputa,
la Juana más loca de todas
y la Medusa más Medusa
que jamás haya visto la historia.

Y en eso te doy la razón.

Porque yo nunca fui Helena.
Yo nunca fui Helena y ni siquiera Penélope.

 


. Ana Isabel García Llorente (Gata Cattana ) Córdoba . España . 1991 . Madrid. España . 2017
.. Imagen . Melissa Schriek

 

  

 

 .

pronto

.

Buenos Aires a los treinta días de abril del 2024


6 de agosto. P gira en la cama y me toma la mano en
medio de la soledad inconmensurable de la tierra, de la
tierra vuelta cenizas. Le estaba diciendo que la primera
bomba fue lanzada hace miles de miles de años, en 1945,
a las 8:15 de la mañana de un día que no serían tan distinto
al que se viene. Le estaba diciendo también que falta muy
poco para que amanezca y que ya pronto despertaremos.




Raúl Zurita

 

 .  Raúl Zurita .   Santiago  de Chile   . Chile . 1950
. .. Imagen . Evaldas Ivanauskas . "Invisible Dad, results of war"

  

 

 .

mousike CCII (john coltrane . stan getz )

 .

Buenos Aires a los nueve días de  abril del 2024

 

para la noche

 

 

.

humo

 .

Buenos Aires a los nueve días de abril del 2024

 



Quemé ramas y troncos.

Me mordieron las hormigas,
la espina de la acacia negra.

Un humo espeso crepitaba
y se perdía en el azul del cielo.

Después anduve un rato
hasta hundirme en el río.

Ahora me apaga el agua,
ahora el agua me lava todo el cansancio.

A todo mi cansancio se lo lleva la corriente.

 

 Alejandro Crotto



. Alejandro Crotto . Buenos Aires . Argentina .   1978
... Imagen  . Summer Wagner 
 
 

 

 

 .

reloj

.
Buenos Aires a los nueve días de abril del 2024


¿De qué nos servirá
un reloj?

si lavamos las ropas blancas:
es de día

las ropas oscuras:
es de noche

si partes con un cuchillo una naranja
en dos:
día

si abres con los dedos un higo
maduro:
noche

si derramamos agua:
día

si derramamos vino:
noche

cuando escuchamos la alarma de la tostadora
o de la tetera como un pequeño animal
que intentase cantar:
día

cuando abrimos ciertos libros pesados
y nos mantenemos leyéndolos
a costa de alcohol, cigarros, silencio:
noche

si endulzamos el té:
día

si no lo endulzamos:
noche

si barremos el piso o lo enceramos:
día

si le pasamos trapos húmedos:
noche

si tenemos jaqueca, eczema, alergias:
día

si tenemos fiebre, cólicos, inflamaciones:
noche

aspirinas, rayos x, examen de orina:
día

si tenemos vendas, compresas, ungüentos:
noche

si caliento en un baño maría la miel que cristalizó
o uso limones para limpiar los vidrios:
día

si después de comer manzanas
guardo por capricho el papel morado-oscuro:
noche

si bato las claras a punto de nieve:
día

si cocino betabeles grandes:
noche

si escribimos a lápiz en papel pautado:
día

si doblamos las hojas o las arrugamos:
noche

(extensiones y cimas:
día

capas y dobleces:
noche)

si olvidamos en el horno un pastel
amarillo:
día

si dejas el agua hirviendo
sola:
noche

si por la ventana el mar está quieto
pesado y engordado
como un pozo de petróleo:
día

si está rabioso
espumando
como un cachorro hidrófobo:
noche

si un pingüino llega a Ipanema
y acostándose sobre la arena caliente siente hervir
su corazón helado:
día

si una ballena encalla en la marea baja
y muere pesada, oscura,
como en una ópera, cantando:
noche

si desabotonas lentamente
tu camisa blanca:
día

si nos despedimos con ansia
creando en torno de nosotros un ardiente círculo de telas:
noche

si un escarabajo verde brillante
bate rápidamente contra el vidrio:
día

si una abeja ronda la sala
desorientada por el sexo:
noche

¿de qué nos serviría un reloj?




De que nos serviria
um relógio?

se lavamos as roupas brancas:
é dia

as roupas escuras:
é noite

se partes com a faca uma laranja
em duas:
dia

se abres com os dedos um figo
maduro:
noite

se derramamos água:
dia

se entornamos vinho:
noite

quando ouvimos o alarme da torradeira
ou a chaleira como um pequeno animal
que tentasse cantar:
dia

quando abrimos certos livros lentos
e os mantemos acesos
à custa de álcool, cigarros, silêncio:
noite

se adoçamos o chá:
dia

se não o adoçamos:
noite

se varremos a casa ou a enceramos:
dia

se nela passamos panos úmidos:
noite

se temos enxaquecas, eczemas, alergias:
dia

se temos febre, cólicas, inflamações:
noite

aspirinas, raio-x, exame de urina:
dia

ataduras, compressas, unguentos:
noite

se esquento em banho-maria o mel que cristalizou
ou uso limões para limpar os vidros:
dia

se depois de comer maçãs
guardo por capricho o papel roxo escuro:
noite

se bato claras em neve:
dia

se cozinho beterrabas grandes:
noite

se escrevemos a lápis em papel pautado:
dia

se dobramos as folhas ou as amassamos:
noite

(extensões e cimos:
dia

camadas e dobras:
noite)

se esqueces no forno um bolo
amarelo:
dia

se deixas a água fervendo
sozinha:
noite

se te cortas com papel ou feres
o pé com vidro:
dia

se ao comer com pressa queimas
o céu da boca:
noite

se pela janela o mar está quieto
lerdo e engordurado
como uma poça de óleo:
dia

se está raivoso
espumando
como um cachorro hidrófobo:
noite

se um pinguim chega a Ipanema
e deitando-se na areia quente sente ferver
seu coração gelado:
dia

se uma baleia encalha na maré baixa
e morre pesada, escura,
como numa ópera, cantando:
noite

se desabotoas lentamente
tua camisa branca:
dia

se nos despimos com ânsia
criando em torno de nós um ardente círculo de panos:
noite

se um besouro verde brilhante bate repetidamente
contra o vidro:
dia

se uma abelha ronda a sala
desorientada pelo sexo:
noite

de que nos serviria
um relógio?
 
 
Ana Martins Marques  

 
 
.  Ana Martins Marques  . Belo Horizonte . Brasil . 1977 
   Versión . José Luis Aguirre

 

 .

sin ningún pájaro

.

 Buenos Aires a los siete días de abril del 2024



¿Qué te puedo decir, querido mío
cuando me pedís ayuda?
No sé qué nos depare el futuro,
y ni siquiera qué poesía
vamos a escribir.
Suicidate. Volvete loco. Gente con más talento
que cualquiera de los dos lo intentó.
En una época me encantabas pero
no sé qué nos depare el futuro.
Lo único que sé es que en mis amigos
me encantan la fuerza y la grandeza,
y detesto como se les quiebra el cuerpo cuando se mueren
y se los comen las imágenes.
Se acabó la joda. Se terminó el picnic.
Volvete loco. Suicidate. No va a quedar nada
después de que te mueras o te vuelvas loco,
salvo la calma de la poesía.

 

What can I say to you, darling,
When you ask me for help?
I do not even know the future
Or even what poetry
We are going to write.
Commit suicide. Go mad. Better people
Than either of us have tried it.
I loved you once but
I do not know the future.
I only know that I love strength in my friends
And greatness
And hate the way their bodies crack when they die
And are eaten by images.
The fun’s over. The picnic’s over.
Go mad. Commit suicide. There will be nothing left
After you die or go mad,
But the calmness of poetry.

 

Jack Spicer 





. Jack Spicer . California . Estados Unidos . 1925 . 1965
  Versión . Ezequiel Zaidenwerg
... Imagen . Antonio Merini


   

 

.

lejos de mí

 .

Buenos Aires a los siete días de  abril del 2024


Cuando duermo a su lado
escucho los murmullos del agua,
la rota maravilla del corazón
haciendo su trabajo de todos los días:
picar la piedra, levantar el cielo.
Aunque dormir, lo que se dice
dormir, ya no puedo. Como si de este muchacho
dependiera el  mundo. Es una locura, lo sé,
y a la vez, no. Cualquiera que haya amado
me entiende. Un árbol, un pajarito
trinando en su jaula. Cualquier cosa nos puede
desvelar. Por eso me alejo. Me tomo un tren,
no soy insistente con las llamadas
telefónicas. No quiero convertirme en una madre.
Una madre, no. Las madres son egoístas, crueles.
Con esa excusa de que nos tuvieron
en su vientre, te matan, a fuerza de caricias,
sin piedad. Y yo sólo quiero que Robin viva.
Que viva, incluso, lejos de mí.

 

Osvaldo Bossi

 

 

.. .. Osvaldo Bossi . Provincia de Buenos Aires . Argentina . 1963
. Fotograma . Young Royals . Rojda Sekersöz

 

 

 .

cerrar los ojos

 

.

Buenos Aires a los siete días de abril del 2024


Todos tus sueños hechos ventanilla.
Cargas con lo correcto, sin defraudar a nadie.
Y para los andenes te has roto la mirada.

Un millón de caminos
perpetran en tu espalda los recuerdos
que has llevado a desguace en el futuro,
que no han sido presente.

Tu equipaje es, te dices, el que te corresponde.
El único posible.

Para aliviar la herida,
sólo sabes cerrar fuerte los ojos.


Raquel Vázquez



.  Raquel Vázquez . Lugo.  España . 1990
... Imagen. Hana Katoba



 

 

 .

otra mirada CXLVIII (carlo pollonera )

 .

Buenos Aires a los siete días de abril del 2024 

Spring

Aprile



otra mirada CXLVII ( giovanni lanfranco )

 .

Buenos  Aires a los siete días de abril del 2024

St Peter Healing St Agatha

The Adoration of the Shepherds (The Night)

 

Giovanni Lanfranco


.

 

desde el centro

 . 

Buenos Aires al primer día de abril  del 2024

es enorme el hibisco de mi infancia
y es rojo como yo fui roja
tan enorme que se niega a que lo piense
tan rojo como un parto, madre,
yo me hubiera agarrado de tus piernas
no tendría que vivir en este nombre, tengo
a la muerte acomodada/ quieta y ciega /
adentro de mis libros/ ordenada
pero es enorme el hibisco
de mi infancia
que se quiebre, le pido,
que se doble como se dobla la memoria
que se esconda en la grieta de mi mano,
yo corté raíces con tijeras de gigante
enterré las plantas/el patio/ los gestos de mi madre
hice un pozo para hijos que no tuve
arrojé a mis hombres en silencio
obstinado hibisco de la infancia
crece desde abajo/
desde el centro

se caen las paredes de mi casa

 

 Paula Simonetti 

 

 

 . Paula Simonetti . Montevideo .  Uruguay .  1989 
 
 

 

 

 .

darse cuenta

 .

Buenos Aires al primer día de abril  del 2024


Me acabo de dar cuenta de que la apuesta soy yo
no tengo más
plata para el rescate, nada para romper o canjear más que mi vida
mi espíritu, repartido en montoncitos en la
mesa de la ruleta, recupero lo que puedo
nada más para refregárselo en la cara al maitre de jeu
nada para tirar por la ventana, ninguna bandera blanca
esta carne es lo único que tengo para ofrecer, para abrir el juego
y esta cabeza inmediata, con lo que salga, mi movida,
mientras reptamos por el tablero de go avanzando siempre
(eso esperamos) entre líneas.


I have just realized that the stakes are myself
I have no other
ransom money, nothing to break or barter but my life
my spirit measured out, in bits, spread over
the roulette table, I recoup what I can
nothing else to shove under the nose of the maitre de jeu
nothing to thrust out the window, no white flag
this flesh all I have to offer, to make the play with
this immediate head, what it comes up with, my move
as we slither over this go board, stepping always
(we hope) between the lines
 
 



Diane di Prima


. Diane di Prima . Nueva York . EEUU . 1934 . California. EEUU . 2020
Versión . Sandra Toro
.... Imagen . Tagliaferri Art



 

 

 .

reciclaje

 .

Buenos Aires al primer día de abril  del 2024



Deja
que los gusanos bailen
en las grietas de los higos
que el eco se estrelle contra el muro
que el azafrán tiña de amarillo
el índice y el pulgar
Deja
que las sillas se sienten
que la cal se vuelva negra
en homenaje a África
que el anillo lance la perla
bien lejos
Deja
que la sangre de la pluma
circule por donde quiera
que la llama tenga frío
y que busque a otra
que un cartón de vino
sea un lecho o una tumba
que la mecedora recuerde
que un día fue árbol

 

 Deixa
que els cucs ballin
dins els clivells de les figues
que l’eco s’estavelli contra el mur
que el safrà tinyi de groc
l’índex i el polze
Deixa
que les cadires seguin
que la calç torni negra
en homenatge a Àfrica
que l’anell llanci la perla
un tros enfora
Deixa
que la sang de la ploma
circuli per on vulgui
que la flama tengui fred
i en cerqui una altra
que un bric de vi
sigui un llit o una tomba
que el balancí recordi
que un dia va ser un arbre

 

Antonina Canyelles 




. Antonina Canyelles . Palma . España . 1942
  Versión . Elena Soto 
....  Imagen . KW


 

 

 .

insondable

 .

Buenos Aires a los veintiocho días de marzo del 2024



Quédate quieta
mientras me preparo para mi futuro,
días difíciles que me esperan,
cuando necesite lo que ahora sé con tanta claridad

Estoy empleando
lo único que aprendí
de todas las cosas que mi padre intentó enseñarme:
el arte de la memoria.

Estoy haciendo que este cuarto
y todo lo que hay en él
represente mis ideas sobre el amor
y sus dificultades.

Dejaré que tus gritos de amor,
esas notas abiertas
de hace un momento,
representen la distancia.

Tu aroma,
ese aroma
a especias y a herida,
dejaré que represente el misterio.

Tu vientre hundido
es la taza diaria
de leche que bebí
de niño antes de rezar por la mañana.
El sol en el rostro
de la pared
es Dios, el rostro
que no puedo ver, mi alma,

y así, cada cosa
representa una idea distinta,
y esas ideas forman la constelación
de mi idea más grande.
Y un día, cuando necesite
decirme algo inteligente
sobre el amor,

cerraré los ojos
y recordaré este cuarto y todo lo que hay en él:
mi cuerpo es extrañeza.
Este deseo, culmen.
Tus ojos cerrados mi extinción.
Ahora he olvidado mi
idea. El libro
en el alféizar, removido por el viento…
las páginas pares son
el pasado, las páginas
nones, el futuro.
El sol es
Dios, tu cuerpo es leche…

inútil, inútil…
tus gritos son canto, yo no soy mi cuerpo…
no tiene sentido… mi idea
se ha evaporado… tu cabello es tiempo, tus muslos son canto…
tenía algo que ver
con la muerte… tenía algo
que ver con el amor. 

 

 

 

Lie still now
while I prepare for my future,
certain hard days ahead,
when I’ll need what I know so clearly this moment.

I am making use
of the one thing I learned
of all the things my father tried to teach me:
the art of memory.


I am letting this room
and everything in it
stand for my ideas about love
and its difficulties.

I’ll let your love-cries,
those spacious notes
of a moment ago,
stand for distance.

Your scent,
that scent
of spice and a wound,
I’ll let stand for mystery.

Your sunken belly
is the daily cup
of milk I drank
as a boy before morning prayer.
The sun on the face
of the wall
is God, the face
I can’t see, my soul,

and so on, each thing
standing for a separate idea,
and those ideas forming the constellation
of my greater idea.And one day, when I need
to tell myself something intelligent
about love,

I’ll close my eyes
and recall this room and everything in it:
My body is estrangement.
This desire, perfection.
Your closed eyes my extinction.
Now I’ve forgotten my
idea. The book
on the windowsill, riffled by wind . . .
the even-numbered pages are
the past, the odd-
numbered pages, the future.
The sun is
God, your body is milk . . .


useless, useless . . .
your cries are song, my body’s not me . . .
no good . . . my idea
has evaporated . . . your hair is time, your thighs are song . . .
it had something to do
with death . . . it had something
to do with love.



Li-Young Lee





.   Li-Young Lee . Yakarta .  Indonesia . 1957 
    Versión . Adalber Salas y Elisa Díaz Castelo
... Imagen . i a i / 居相



 

 

 .

siempre a cuestas

.

Buenos Aires a los veintiocho días de marzo del 2024



Escalera radical
piedra irregular que al fin encaja
como un guante.
Llevo peso al viaje largo,
camino lenta
mente
siete siglos en zigzag.

El pasado se acerca
dos colinas
y luego es sólo bajar.

Llego al monumento
muslos ardiendo.
Paso el día mirando el sol,
la perfección incomprensible
de unos bloques elegidos por una gente muy distinta a mí.

Universo perfecto
en la mitad de nada.

Bajo al Cuzco
voy por una pizza,
una cerveza Cristal
un caramelo de coca
la memoria se organiza
gracias a detalles así.

Esta noche tropezaré con un hombre
me acostaré con él.
El ácido láctico terminará
derramado
en una cama de flores desteñidas.

Así es el recuerdo:
en veinte años
mi encuentro con las magníficas rocas peruanas
tendrá siempre a cuestas
un polizón.





Keila Vall de la Ville

 


. Keila Vall de la Ville. Caracas . Venezuela . 1974
... Imagen . Morteza Yousefi

 

 

 .

cada tanto

.

Buenos Aires a los veintiocho días de marzo del 2024



Desde que nos separamos
perdí la costumbre de descolgar la ropa
cada vez que llueve
dejo que el agua pase con fuerza
que la vida se asiente de nuevo sobre las cosas
ya no limpio el polvo que se junta
sobre la superficie de los muebles
abro las ventanas para que el aire entre y se quede
vibrando en el ambiente.
Creo que todo lo nuevo oficia de despedida,
por eso cada tanto dejo que un chico
me agarre de la mano y me bese.

 

Luciana Reif 

 

 


. Luciana Reif . Prov. de Buenos Aires. Argentina . 1990
... Imagen . . Nan  Goldin  “Amanda crying on my bed” . 1992

 

 

 

 .

las flores que yo elijo

 .

Buenos Aires a los veintiocho días de marzo del 2024


La lluvia cae sobre mí en esta noche
cree que por ser inmensa
volverá a golpearme
y hundirme en la tristeza.
Ay, no sabe que de tanto diluvio
me volví planta.
Las nubes negras no me asustan
sé que tras la tormenta
florecen mis ramas
el agua fría también salva.
Ay, de tanto dolor
me volví tierra.
La lluvia cae y ya no temo
sé que absorbo el dolor
y siempre sana.
Ay, de tanta pena
me volví lágrima .
Ya no tengo miedo a nada,
soy territorio, agua y plantas.
Yo me sostengo,
me riego en las mañanas.
Y las flores que yo elijo,
flores que brotan de mi cuerpo
decoran mi casa.


Vaitiara Villagrán


 .  Vaitiara Villagrán   . Salta . Argentina . 1985
... Imagen .  Marco  

 

 

 .

amor mío


 .

Buenos Aires a los veintiocho días de marzo del 2024



Del castellano antiguo amor ("amor"), y este del latín amōrem ("amor"), derivado del verbo amō, amāre, a su vez del indoeuropeo *am- ("madre).

El amor es uno de los conceptos más complejos y polifacéticos que existen; representa una fuerza que transforma nuestras vidas y puede llevarnos al éxtasis o a la máxima desesperación 


Friedrich Nietzsche 
 

Nunca hemos faltado tanto a la verdad como en nombre del amor, otorgando a la mentira cierta función protectora.

Cuántas veces hemos escuchado frases como: “nunca querré a nadie como a vos”, “te amo desde el día en que te conocí”, “sin vos me muero”. Ninguna de ellas puede ser contrastada pero a su vez sabemos de su insustentabilidad. ¿Cómo saber si amaremos por siempre, cómo medir el amor, cómo suponer la inminencia de la muerte frente a su ausencia?

El amor nos confronta con el hecho de que, como en toda ficción, llegará el momento del desenlace y el desencanto que podrá anunciar el final definitivo o tal vez no, que podrá llevar a una resignificación del amor, o no.




Hace algún tiempo
fuimos todas las películas de amor mundiales
todos los árboles del infierno.
Viajábamos en trenes que unían nuestros cuerpos
a la velocidad del deseo.

Como siempre, la lluvia caía en todas partes.

Hoy nos encontramos en la calle.
Ella estaba con su marido y su hijo;
éramos el gran anacronismo del amor,
la parte pendiente de un montaje absurdo.
Parece una ley: todo lo que se pudre forma una familia.

Fabián Casas 
 
Platón distinguía entre dos tipos de amor :

. Eros: Se refiere al amor apasionado y romántico, a menudo asociado con la atracción física y la pasión. Este tipo de amor se caracteriza por un deseo intenso y un anhelo de unión con la persona amada. Platón creía que el Eros es una manifestación imperfecta del verdadero amor y que puede ser una fuente de inspiración para buscar una conexión más profunda y espiritual.

. Ágape: Es un amor más puro y desinteresado. Se refiere al amor que trasciende lo físico y se enfoca en el bienestar y la felicidad del otro. Platón consideraba que el Ágape era la forma más elevada de amor, ya que buscaba el bien supremo y la realización espiritual de las personas involucradas..

 


Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo.
Ya el cántaro se quiebra sobre la fuente, ya el hombre se
levanta a la voz del ave, ya se han oscurecido los que miran por las ventanas, pero la sombra no ha traído la paz.
Es, ya lo sé, el amor: la ansiedad y el alivio de oír tu voz, la espera y la memoria, el horror de vivir en lo sucesivo.
Es el amor con sus mitologías, con sus pequeñas magias inútiles.
Hay una esquina por la que no me atrevo a pasar.
Ya los ejércitos me cercan, las hordas.
(Esta habitación es irreal; ella no la ha visto.)
El nombre de una mujer me delata.
Me duele una mujer en todo el cuerpo.


Jorge Luis Borges



Tradicionalmente la idea del amor era entendida como un estar dispuesto a dar todo por el otro. En el amor romántico, amar lo era todo en la vida de un sujeto, se soñaba con llegar a encontrar el amor de la vida, creyéndose que esa persona existía y por tanto ese encuentro era posible. El amor tradicional era más aristofánico que lacaniano.

En este nuevo tiempo donde prima la autosuficiencia y la prescindibilidad, cabría preguntarse si necesitamos del amor de “un-otro”.

Lo que resulta evidente es que el amor romántico, apasionado y exclusivo ha dejado su lugar a otra modalidad : el amor libre, inclusivo y múltiple.



Todo existe caprichosamente. Las estrellas están a modo decorativo y, por supuesto, dios está de sobra.
El misterio es sólo vacío. Los gatos existen
para enseñarte a hundir los ojos en el silencio.
Octubre podría llamarse adiós o jueves o laúd.
La paz es tedio. El sol se pavonea lleno de oro.
Y la luna finge ser un transatlántico que está de fiesta.
Nada concuerda con nada. Y sin embargo, yo,
a escasos metros de mi final, espero todavía
una ración de amor.



José Sbarra 

 
.


. Lic. Florencia Fernández. Nota de Página 12 . 17.01. 2019 . El poliamor y las nuevas formas del querer
....    Fabián Casas . Buenos Aires . Argentina . 1965
......   Jorge Luis Borges . Buenos Aires . Argentina . 1899 . Ginebra . Suiza . 1986
........  José Sbarra . Buenos Aires . Argentina . 1950 . 1996
...  Fotograma . La Chinoise . 1967 - Jean Luc Godard

   
 
 
 .