.
Brandsen a los diecisiete días de septiembre del 2016
Otra vez una ventana
donde otra vez no se duerme.
A lo mejor beben vino,
a lo mejor no hacen nada.
O tal vez, manos unidas,
no separan esas manos.
En cada casa, mi amigo,
hay así una ventana.
Separaciones y encuentros:
gritas, nocturna ventana,
quizás hay cientos de velas,
o quizás sólo tres velas.
Sin reposo
mi cabeza.
En mi casa
ha entrado eso.
¡Hay que rezar por la casa sin sueño!
¡Y rezar por el fuego en la ventana!
Marina Tsvietáieva
. . Marina Tsvietáieva . Moscú . Rusia . 1892 . Yelábuga . Rusia 1941
Traducción Severo Sarduy
... Imagen . Burçin Esin
.