llueve




.
Buenos Aires, un día cualquiera en noviembre de 2009













Bajo el agua
Duermen las flores en invierno.
La luna nueva
Me trae tu nombre de regreso,
Pero no tus ojos.
Llueve, llueve,
La lluvia dice lo que pienso
Y mi corazón está lejos.




María Isabel Lara Millapan


-
Poeta mapuche, nació en la Comunidad de Freire desde pequeña y a modo de forjar su identidad que tanto la enorgullece, María Isabel Lara Millapán, más conocida como Kinturayen, cuenta de su vida sin ningún empacho. Abierta y a la vez precisa, toma cada momento de su vida y los expone para todos.
La inspiran sus antepasados, el pueblo mapuche, la naturaleza, el aire, el amanecer, así como también la tristeza, donde ella encuentra en los poemas un buen refugio para la sanación personal.
Naturaleza y tierra le hablan al oído.








.


.


advenimiento

.

 

Ya te vas vegetal tornasolada no me prendas la flor del exterminio fulgimiento del agua de los ojos no me prendas la flor del exterminio hinchamiento del cielo qué potencias no me prendas la flor del exterminio qué hinchadura del mundo taza turbia no me prendas la flor del exterminio con el hijo salido de tu entraña no me prendas la flor del exterminio con el ala punteada de tu ángel no me prendas la flor del exterminio con arcillas que vuelan soberanas no me prendas la flor del exterminio en olor de adiós que me espeluza no me prendas la flor del exterminio con tu boca antañera tras tu boca no me prendas la flor del exterminio en amor de tu sombra sonadora no me prendas la flor del exterminio!



Juan Carlos Bustriazo Ortiz
Canción rupestre




 .  Juan Carlos Bustriazo Ortiz . La Pampa .  Argentina  . 1929 . 2010







.

el movimiento conlleva al desapego



.

Buenos Aires, diez  de noviembre del 2009
 

 

El alma es en verdad la madre y el vaso de todas las ciencias
así como de cada obra de arte.





Carl Jung
Formaciones del inconsciente
 

 

. Carl  Jung .  Kesswill .  Suiza. 1875 .   Küssnacht .  Suiza . 1961
  Versión . Roberto Pop
....     Imagen. Linda Vachon







.

jeu de miroirs

.


Aquellas dos imágenes le habían entrado por los ojos como la instantánea percepción de la felicidad absoluta y sin condiciones. Se las llevaría consigo para siempre. Porque es así como te fastidia la vida. Te pilla cuando todavía tienes el alma adormecida y siembra en su interior una imagen, o un olor, o un sonido que después ya nunca puedes sacarte de encima. Y aquélla era la felicidad, Lo descubres después, cuando ya es demasiado tarde. Y ya eres, para siempre, un exiliado: a miles de kilómetros de aquella imagen, de aquel sonido, de aquel olor. A la deriva.




Alessandro Baricco . Tierras de Cristal


. Alessandro Baricco. Turín . Italia. 1958
  Versión . Carlos Gumpert . Xavier Gonzalez
... Imagen . Chiron Duong


.

quema esas cartas VI

.


Nanaqui, ojalá pudiera volver a vivir mil veces ese momento en los muelles y cada hora de esa noche.
Quiero sentir nuevamente tu violencia y tu dulzura, tus amenazas, tu despótico poder espiritual, el miedo que me provocas y las alegrías punzantes.
Miedo porque esperas tanto de mí eternidad, lo eterno, Dios esas palabras todas tus preguntas
Todo parece resolverse, fundirse en un abrazo, en la confianza, en los instintos, en la tibieza y fusión de los cuerpos.
Creo en lo que sentimos cuando estamos juntos. Creo en ese momento en el que perdemos toda noción de la realidad, en la separación y enajenación de nuestros seres.
Para nosotros el amor tiene repercusiones inmensas. Debe crear, tiene un significado profundo, contiene y dirige todo.
Lo confundimos con la religión, con la magia.



Anaïs Nin (carta a Antonin Artaud )



.
.  Anaïs Nin . Neuilly-sur-Seine . Francia  . 1903  . Los Ángeles . EEUU .1977
. Imagen . ya.tender
 
 
.

sin espíritu




.
Buenos Aires, 7 de Noviembre de 2009


Study for the Head of Leda
1505-7



El pintor que tenga manos pesadas así las hará en sus obras, reproduciendo el defecto de su cuerpo, si no se previene con un prolongado estudio.
Así, pues, fíjate pintor cuál es la parte más grosera de tu persona y aplícate a cuidártela en tus obras, puesto que aquello que tengas de bestial se reproducirá en tus figuras, las que se te asemejarán sin espíritu alguno.
Semejantemente, todo lo que tengas de bueno o inferior aparecerá en las partes correspondientes de tus personajes.




Leonardo Da Vinci
1452-1519



.
-

vos mains emmêler mes cheveux



Me falta tiempo para celebrar tus cabellos.
Uno por uno debo contarlos y alabarlos:
otros amantes quieren vivir con ciertos ojos,
yo sólo quiero ser tu peluquero.

En Italia te bautizaron Medusa
por la encrespada y alta luz de tu cabellera.
Yo te llamo chascona mía y enmarañada:
mi corazón conoce las puertas de tu pelo.

Cuando tú te extravíes en tus propios cabellos,
no me olvides, acuérdate que te amo,
no me dejes perdido ir sin tu cabellera.



Pablo Neruda

 

 . Pablo Neruda . Parral.  Chile. 1904 . Santiago de Chile . Chile .  1973 

. Imagen . Francesco Sambati




.



.

apenas nada


.


Buenos Aires, 7 de Noviembre de 2009




Usados en común: estaciones del año, libros y una música
Las llaves, los boles de té, la panera, sábanas y una cama.
Un ajuar de palabras, de gestos, traídos, empleados, gastados.
Un reglamento de casa observado. Dicho. Hecho. Y siempre alargada la mano.

De invierno, de un septeto vienés y de veranos me he enamorado.
De mapas, de un poblacho de montaña, de una playa y de una cama.
Con fechas he hecho un culto promesas he declarado irrevocables,
he adorado un algo y he sido devota delante de una nada.

(—de un periódico doblado, de las cenizas frías, del papel con un apunte)
impávida ante la religión, porque la iglesia era esta cama.

De la vida de un lago surgió mi pintura inagotable.
Desde el balcón había que saludar a los pueblos, mis vecinos.

Junto al fuego de la chimenea, en la seguridad, mi cabello tenía su color más intenso.
La llamada a la puerta era la alarma para mi alegría.
No te he perdido a ti,
sino al mundo.




Ingeborg Bachmann
 
 
 


.
. Ingeborg Bachmann. Klagenfurt. Austria . 1926 . Roma . Italia . 1973
   Versión . Cecilia Dreymuller y Concha García 
... Imagen .Giulia Bersani



.

ma soeur



.


 

Jamás, ma soeur, te he amado tanto
como cuando me fui de ti en aquel crepúsculo.
Me engulló el bosque, el bosque azul, ma soeur,
sobre el que los pálidos astros quedaban para siempre ya al oeste.

No me reí ni lo más mínimo, nada nada, ma soeur,
yo, que jugando me dirigía a mi oscuro destino-
mientras que ya los rostros tras de mí
lentos palidecían en el atardecer del bosque azul.

Todo fue hermoso en aquella tarde única, ma soeur,
y nunca más después; tampoco antes
claro que sólo me quedaban ya los grandes pájaros
que al atardecer tienen hambre en el oscuro cielo.



Bertolt Brecht





.  Bertolt Brecht . Augsburgo . Alemania . 1898 . Berlín .  Alemania . 1956
   Versión .José María Valverde
... Imagen .  Chiara Vantaggiato


.

el sol, la luz, el aire, lo infinito

.


.
Amor mío, qué hermosa eres, cómo encantas cuando hablas. Con tu sola mirada me enamoraste. Una vuelta de tu collar bastó para subyugarme.
Maravilla es amarte y delicia tu amor mejor que el vino.
Tu aroma supera las fragancias del áloe y la mirra, el azafrán y la canela.
Tienes miel en tus labios y en tu lengua. Tu vestido huele a perfume del Líbano.
Eres fuente en el huerto, manantial de agua viva.

Tu cuello es como la Torre de David ornada con trofeos de guerra. De ella penden mil escudos arrebatados a los valientes. Tus senos son gacelas que pastan entre las azucenas. En ti no hay defecto: toda tú eres hermosa.



El Cantar de los Cantares



. Cantar de los Cantares (hebreo שִׁיר הַשִּׁירִים, Shir Hashirim), conocido también como Cantar de Salomón o Cantar de los Cantares de Salomón, es uno de los libros de la Biblia y del Tanaj.
... Imagen . Katia Chausheva  


.






deux

.
Buenos Aires, 3 de Noviembre de 2009

Equivocar el camino
es llegar a la nieve
y llegar a la nieve
es pacer durante veinte siglos las hierbas de los cementerios.
Equivocar el camino
es llegar a la mujer,
la mujer que no teme la luz,
la mujer que mata dos gallos en un segundo,
y luz que no teme a los gallos
y los gallos que no saben cantar sobre la nieve.
Pero si la nieve se equivoca de corazón
puede llegar el viento Austro
y como el aire no hace caso de los gemidos
tendremos que pacer otra vez las hierbas de los cementerios.
Yo vi dos dolorosas espigas de cera
que enterraban un paisaje de volcanes
y vi dos niños locos que empujaban llorando las pupilas de un asesino.
Pero el dos no ha sido nunca un número
porque es una angustia y su sombra,
porque es la guitarra donde el amor se desespera,
porque es la demostración de otro infinito que no es suyo
y es las murallas del muerto
y el castigo de la nueva resurrección sin finales.
Los muertos odian el número dos,
pero el número dos adormece a las mujeres
y como la mujer teme la luz
la luz tiembla delante de los gallos
y los gallos sólo saben volar sobre la nieve
tendremos que pacer sin descanso las hierbas de los cementerios



Federico García Lorca




. Federico García Lorca . Granada. España . 1898 .1936
... Imagen . Kalliope Amorphous



.