otra mirada CCXXVII (van gogh)

.

View of Roofs and Backs of Houses




.

gershwin


.

Es triste poner Gershwin sin poder abrazarte.
Somos el blanco y negro de una vieja película,
las parejas bailando, y los barcos de guerra
que han de zarpar al alba. Quizá fui aquel muchacho
que pereció en combate, y tú aquella muchacha
que nunca olvidaría la canción.
Vivimos en la sombra su mañana perdido
en oscuros bailables. Pero hoy, aquella música
se toca en los conciertos y nadie ya la baila.
Hemos errado el tiempo, destruido los recuerdos.
La fiesta está acabando: guarda el último baile
-la luz de oro del saxo y una pieza de Gershwin-
para cuando se acerque
la hora de embarcar en el buque de guerra.



Joan Margarit


. Joan Margarit. Lérida.  España  . 1938
. Imagen . Sina Kauri




.

otra mirada CCXXVI (miró)


.

Bonheur D'aimer ma Brune





.

**


.

Debe ser a elección.
Cambiar para que no cambie nada.
Es fácil, imposible, difícil, vale un intento.
Sus ojos son, si cabe, una vez azules, otra vez grises,
negros, alegres, sin causa llenos de lágrimas.
Duerme con él como una cualquiera, única en el mundo.
Le parirá cuatro hijos, ningún hijo, uno.
Ingenua, mas la que mejor aconseja.
Débil, mas podrá con el peso.
No tiene cabeza, pues la tendrá.
Lee a Jaspers, y revistas de mujeres.
No sabe el porqué de este tornillo y construirá un puente.
Joven, como siempre joven, todavía joven.
Sostiene en sus manos un gorrión alirroto,
su propio dinero para un viaje largo y ajeno,
un mazo, una compresa y una copa de vodka.
¿A dónde corre? ¿No está cansada?
Que no, un poco, mucho, no pasa nada.
O le quiere o se empeña.
Por lo bueno, por lo malo y por el amor de Dios.


Wislawa Szymborska


. . . Wislawa Szymborska . Kórnik . Polonia . 1923 . Cracovia . Polonia . 2012
     Versión . Elzbieta Bortkiewicz
...    Imagen . Masha Demianova





.

otra mirada CCXXIV (matisse)


.

Reclining Nude with Blue Eyes



.

dansez, dansez

.
Louis Janmot - Rays of the Sun
Rayons de soleil
Musée des Beaux-Arts.Lyon

Dansez, dansez, troupe rieuse,
Avant que de ses rudes mains
La douleur ne touche et ne creuse
Vos fronts aujourd'hui si sereins.

.

Louis Janmot - Virginitas
Virginitas
Musée des Beaux-Arts. Lyon

Heureux, heureux est le cœur pur !
L'invisible à lui se révèle
Comme en un lac, miroir fidèle,
Descend le ciel sombre ou d'azur

.
.

Louis Janmot - The Angel and the Mother
L'Ange et la mere
Musée des Beaux-Arts. Lyon

Vous seul savez, mon Dieu, quels dangers,
Que d'alarmes menacent votre enfant
Pitié pour lui, Seigneur, et pour ce coeur de mère
Plein d'un amour si saint, et si fort et si doux!

.


Louis Janmot - FirstCommunion
Première Communion
Musée des Beaux-Arts. Lyon

Purs comme un ciel serein que le matin colore,
Et rayonnants des feux de mon céleste amour,
Venez, mes biens-aimés, marchez comme l'aurore
Jusqu'à l'achèvement du jour.

.


(pintor y poeta)



.

reina del apio y de la artesa


.


Corazón mío, reina del apio y de la artesa:
Pequeña leoparda del hilo y la cebolla
Me gusta ver brillar tu imperio diminuto,
Las armas de la cera, del vino, del aceite,

Del ajo, de la tierra por tus manos abierta
De la sustancia azul encendida en tus manos,
De la transmigración del sueño a la ensalada,
Del reptil enrollado en la manguera.

Tú con tu podadora levantando el perfume,
Tú, con la dirección del jabón en la espuma,
Tú, subiendo mis locas escalas y escaleras.

Tú, manejando el síntoma de mi caligrafía
Y encontrando en la arena del cuaderno
Las letras extraviadas que buscaban tu boca.


Pablo Neruda




.. Pablo Neruda . Parral.  Chile. 1904 . Santiago de Chile . Chile .  1973 
... Imagen . Guillaume Gaubert



 

.

aleteos

.


A veces, en noches así
sin un por qué e inevitablemente
desde rincones ignorados llega
con rostro taciturno, envejecido,
la tristeza, como una buena amiga.
La miro desde todas mis tibiezas,
abro ante ella plenitud de alas;
enciendo los azahares,
tejo nubes,
le ofrezco piñas y zumo de jazmines;
entibio los recuerdos, enlazo sueños,
pongo en sus manos mis propios aleteos
intento compartir algún camino,
algún pino encendido en cantos.
Ella calla, sonríe y lentamente,
imperceptible y sutil
penetra mi alma.


Jesuina Sánchez



.   Jesuina Sánchez .  Salta  . Argentina .  1948
...  Imagen . Dara Cuervo (Dara Scully)




.



.

mousike XXXI ( lasha de sela)

.




Gracias a tus brazos doy
por haberme alcanzado
tuve que alejarme
pa'llegar hasta tu lado

.

otra mirada CCXXIII (Georgia O'Keeffe)

.


Apple Family 3


.

otra mirada CCXXII (kandinsky)

.

Garden in Murnau



.

otra mirada CCXXI (balthus)

.

Thérèse on a Bench Seat



.

ay amor!

.

Hay noches que pierdo mi yin yang
nunca más nos encontramos por  la calle
bajo la luz escandalosa de la luna
que  cae y vuelve a caer.  Se despedaza.
Dejándome loca, danzando sola
sin tu voz teñida  de fasos.

En mis huesos los girasoles quemados
de  nuestro Hiroshima
y las cenizas que el viento malgastó.

Es así flaco, no hay nada después de vos
ya no cantan los pájaros africanos
tengo los oídos  tapados. 

Por la rotura del techo gotean brasas 
quemándolo todo
hasta  lo que quedó del amor.



Malena Ezcurra




.

melancholy

.


Te veo bebiendo de una fuente con manos
delgadas y azules, no, tus manos no son delgadas
son pequeñas, anchas, y la fuente está en Francia
donde me escribiste aquella última carta y
yo te contesté y nunca volví a oír de vos.
Solías escribir locos poemas sobre
LOS ÁNGELES Y DIOS, todo con mayúscula, y
conociste artistas famosos y la mayoría de ellos
fueron tus amantes, y yo te escribí, está bien,
adelante, entrá en sus vidas, no estoy celoso
porque nunca nos conocimos. Estuvimos cerca una vez
en New Orleans, a una cuadra y media, pero no
nos conocimos, nunca nos tocamos. Así que te fuiste
con los famosos y escribiste sobre los famosos, y,
por supuesto, lo que descubriste
es que los famosos están preocupados por
su fama no por la bella y joven chica en la cama
que les da eso, y después se despierta
en la mañana para escribir poemas con mayúscula sobre
LOS ÁNGELES Y DIOS. Sabemos que dios está muerto, nos
lo dijeron, pero escuchándote a vos no estaba seguro.
Quizá eran las mayúsculas. Vos eras un de las
mejores poetas y les dije a los editores,
"publíquenla, publíquenla, ella está loca pero es
mágica. No hay mentira en su fuego". Te amé
como un hombre ama a una mujer que no toca, sólo
le escribe y guarda pequeñas fotografías de ella.
Te habría amado más si me hubiera sentado en una
habitación armando un cigarrillo y oyéndote
hacer pis en el baño, pero eso no sucedió,
tus cartas se volvieron más tristes,
tus amantes te traicionaban, nena, te escribí, todos
los amantes traicionan, eso no ayudo. Decías
que tenías un banco de los lamentos y que estaba junto
a un puente y que el puente estaba sobre un río
y te sentabas en el banco de los lamentos cada noche
y llorabas por los amantes que te habían herido
y olvidado. Te escribí, pero nunca volví a oír de vos.
un amigo me contó de tu suicidio
3 ó 4 meses después de la carta.
Si yo te hubiera conocido seguramente habría sido
injusto contigo o tú conmigo.
Fue mejor así.




Charles Bukowski




. . Charles Bukoswski . Andernach . Alemania . 1920 - California . EEUU . 1994
    Versión . Rafael Díaz Borbón






.

triángulo en llamas



.



El mundo físico todavía está allí. Es el parapeto del yo el que mira y sobre el cual ha quedado un pez color ocre rojizo, un pez hecho de aire seco, de una coagulación de agua que refluye.
Pero algo sucedió de golpe.
Nació una arborescencia quebradiza, con reflejos de frentes, gastados, y algo como un ombligo perfecto, pero vago y que tenía color de sangre aguada y por delante era una granada que derramaba también sangre mezclada con agua, que derramaba sangre cuyas líneas colgaban; y en esas líneas, círculos de senos trazados en la sangre del cerebro.
Pero el aire era como un vacío aspirante en el cual ese busto de mujer venía en el temblor general, en las sacudidas de ese mundo vítreo, que giraba en añicos de frentes, y sacudía su vegetación de columnas, sus nidadas de huevos, sus nudos en espiras, sus montañas mentales, sus frontones estupefactos. Y, en los frontones de las columnas, soles habían quedado aprisionados al azar, soles sostenidos por chorros de aire como si fueran huevos, y mi frente separaba esas columnas, y el aire en copos y los espejos de soles y las espiras nacientes, hacia la línea preciosa de los seno, y el hueco del ombligo, y el vientre que faltaba.
Pero todas las columnas pierden sus huevos, y en la ruptura de la línea de las columnas nacen huevos en ovarios, huevos en sexos invertidos.
La montaña está muerta, el aire esta eternamente muerto.
En esta ruptura decisiva de un mundo, todos los ruidos están aprisionados en el hielo; y el esfuerzo de mi frente se ha congelado.
Pero bajo el hielo un ruido espantoso atravesado por capullos de fuego rodea el silencio del vientre desnudo y privado de hielo, y ascienden soles dados vuelta y que se miran, lunas negras, fuegos terrestres, trombas de leche.
La fría agitación de las columnas divide en dos mi espíritu, y yo toco el sexo mío, el sexo de lo bajo de mi alma, que surge como un triángulo en llamas.


Antonin Artaud



. Antonin Artaud. Marsella . Francia . 1896 . París.  Francia .1948
  Versión Aldo Pellegrini



los santitos huyen

.



Hace tiempo que dejé mi casa,
en este lugar remoto
nadie puede encontrarme.
Me alberga una mujer antigua,
su vejez engendra murciélagos felices.
La mujer prepara un manjar,
se encerró en la cocina.
Sus perros esperan acurrucados a mis pies.
El aroma nos invade.
Miro hacia afuera y me asusto.
La lluvia es chocolate,
árboles de chocolate se derriten en el patio.
La tristeza es chocolate, tus ojos chocolate
me estremecen, te recuerdo.
Se oyen aplausos lejanos.
La mujer abre la puerta,
ofrece el manjar hirviente.
Se mira al espejo y enloquece.
Su rostro es chocolate,
todo su ser es dulce y doloroso.
Los perros se acercan, tienen hambre.
Quiero salvarla pero no hay tiempo,
mis senos gotean chocolate.
No puedo detenerme,
me duele comerme a mí misma,
me espanta.
La mujer grita, llora, reza.
El hechizo se desvanece lentamente.
Los cuerpos vuelven a ser genuinos,
ya nadie puede comernos.
El pueblo está alerta,
buscan explicaciones, investigan.
Tienen pánico al chocolate.
Fue un descuido, un exceso,
una terrible travesura de magia.
Ya no puedo ocultarlo,
me declaro culpable.



Alicia Preza



. Alicia Preza . Montevideo , Uruguay .1981


 


.

el viaje

.



Después llegaron las lluvias:
lo interminable.
Nada trae este viento, salvo el recurso a la lejanía,
un silencio rebosado, recóndito,
o entre mis manos sólo la austera sabiduría de perderte.
Suzanne lo llena de enredaderas moradas.
Su voz se lleva todo,
crece en el muro donde todavía se conserva el calor,
algo debe tener el amor cuando lo buscan,
algo debe sujetar esta bendita lluvia y su torrente.
Despiertas en medio de la oscuridad y te olvidas del verano,
todas las sensaciones son dúctiles por naturaleza,
el armiño es gris y en las nubes crecen frondas de espera.
Suena la llamada para el Orient Express,
evoca viajes de Venecia a Praga,
ese rail de sueños que será como el mapa de Europa
mientras nada separe nuestros labios.
Crece un fuego de astros silenciosos,
Suzanne, Suzanne,
¿dónde hemos perdido el anhelo de querernos?
Tomemos un barco desde ese muelle sin futuro,
partamos a Istambul, sin mirar atrás,
¡que lejos queda esa noche de S.Juan,
esa fuga ardiente junto al mar!...
No me importa el dolor de tus ausencias,
sé que tu amor vale dinero,
toma de mi cartera los últimos billetes,
he emprendido este viaje sólo para amarte.



Fernando Sarría



. Fernando Sarría . Zaragoza . España . 1957
.. Imagen .  Peter Lindbergh
.. Me reclino conmovida ante mis compañeros  poetas que dejan que comparta su palabra, no hay nada más bello que esparcir poesía, à votre santé.






.

otra mirada CCXX (kandinsky)

.

The Ludwigskirche in Munich



.

mañana digo basta

.



Quiero a mi hombre de 40 años
porque se vuelve un niño de 14 cuando
se acuesta a mi lado
y me susurra las palabras
más dulces y duras de mi lengua española.

Sus ojos enfocan a los míos y como si filmara
una peli porno con mi lencería
me ilumina la piel de parte a parte
se transforma en mi amigo mi amante
mi soldado mi chica mi novio mi marido
mi ordenador mi hermano mi mujer mi corderito añil
que es el que me propone me dicta
me camela
me enciende el corazón
me afina el cuerpo
me castiga me nubla la conducta
me pone los tangas justos bíblicos
el liguero de terciopelo azul
la camiseta de encaje de Marx Spencer
las medias los tacones
una bomba en la mano y en el sexo

y luego todo me lo va quitando
lentamente con mimos
con cariños del sur;

me lava lo mítico y lo último
me da masajes de aceite con palabras
firmadas en la oreja
me ausculta debidamente mamas y tobillos
él me llama su niña yo mi rey mi papi
mi papito mi adorado
mi pececito eternamente soñoliento y dulce
que se irá de mi vida para siempre
que mañana se casa por la iglesia.


Isla Correyero



. Isla Correyero.Cáceres.1957




.

yo qué sé que cosa dice


.


Me dice que no estoy enamorada,
y a veces me dan ganas de jurarle
que olvidaría el sol entre sus brazos,
o que quisiera estar besando siempre
sus labios, o que no me importa el tiempo
cuando me mira oscuro, fijo y loco.
Pero, ¿De qué me serviría tanto?
Sé que jamás creería una palabra.



Amalia Bautista




. Amalia Bautista . Madrid .España .1962
... Imagen . Katia Chausheva



.

otra mirada CCXIX (kauffmann)


.

Penelope wird von Eurykleia.1772



.

boca a boca (sinfonía en tres movimientos)

.


mi  cuerpo no sabe cicatrizar
recuerda  lo dicho  boca a boca
y se queda repitiendo tu nombre
tumbado en  un diván  astillado
los proverbios de ternura se fugan
descoso la entretela del  pecho
mientras dejo pedazos de tu ausencia
sobre mi aspereza
la distancia  duele tanto
que mis ojos
se ahogan
se astillan
en la  garganta.  




ME





.

peau avec peau

.


Trabajan en el instituto anatómico, rastrean respuestas entre la carne fría de los muertos y, desde hace un tiempo, evitan las preguntas de los demás forenses. La primera vez sobrevino tras examinar a una joven ―envenenada, bellísima―, al quedarse a solas en la sala de autopsias. En el beso se buscaron pronto la lengua con los dientes y al instante se reconocieron lobos del mismo clan. Desde entonces, cada vez que terminan en una cama, un baño público o el asiento de un coche, se montan como perros, sin ladrar. Muerden. Se dicen así el deseo, entre colmillos y sin cuidado, igual que los niños se llevan el mundo a la boca para aprenderlo. A la vez jauría y presa, se tientan a mordiscos para saberse vivos. Durante el día estudian el idioma de la muerte en la carroña de cada drama anónimo, pero de noche son aves atrapadas en una red, dos pieles hambrientas de placer y daño. En ocasiones, como depredadores que, con delicadeza, llevaran a su cachorro en la boca, juegan con el sexo del otro y con los dientes lo sujetan o lo abarcan hasta que la lengua obtiene respuesta y tiembla el cuerpo. Casi siempre, sin embargo, les domina la fiebre hasta buscarse a dentelladas la carne caliente de nalgas, espalda o nuca, donde dejan la marca del clan. Al día siguiente ―magullados, luminosos―, para evitar las preguntas de los demás, enmascaran con algún pañuelo al cuello esos rastros de vida entre cadáveres.



Sergi Bellver




.Sergi Bellver . Barcelona. 1971
..El  texto  está incluido en el libro Pervertidos. Catálogo de parafilias ilustradas (Traspiés, 2012)




The Night by Morphine on Grooveshark



.

otra mirada CCXVIII (sir matthew smith)

.


A Winding Road.Cornish Landscape




.